Paroles et traduction Juan Mayo - El Hombre Sin Cabeza
El Hombre Sin Cabeza
Человек без головы
¿Qué
es
lo
que
queda
del
hombre
sin
cabeza?
Что
остается
от
человека
без
головы?
Camina
sin
rumbo
el
hombre
sin
cabeza,
su
remera
blanca
y
sucia
Бездумно
шагает
человек
без
головы,
в
грязной
белой
рубашке
¿Cómo
se
calma
a
la
bestia?
Как
успокоить
чудовище?
Suenan
las
campanas
de
la
iglesia.
Por
el
barrio
los
niños
se
ríen
del
Звенят
колокола
церкви.
На
улицах
дети
смеются
над
Hombre
sin
cabeza.
Человеком
без
головы.
La
gente
lo
ve
y
se
cruza
de
vereda.
¿A
dónde
está
la
cabeza
del
Люди
при
его
виде
переходят
на
другую
сторону
улицы.
Где
голова
у
Hombre
sin
cabeza?
Человека
без
головы?
Y
Así
las
rejas,
las
plazas.
Так
и
решетки,
и
площади.
Circulan
en
las
redes
las
fotos
del
hombre
sin
cabeza
В
сети
распространяются
фотографии
человека
без
головы
Se
pondrá
de
moda
no
tenerla.
Модно
стало
не
иметь
ее.
Y
en
la
tele
ya
no
se
preguntan:
И
по
телевизору
уже
не
спрашивают:
¿A
dónde
va
la
cabeza
del
hombre?
Куда
делась
голова
человека?
Algunos
dicen
que
perdió
la
cabeza
en
la
última
inundación,
y
otros
Одни
говорят,
что
он
потерял
ее
во
время
последнего
наводнения,
а
другие
Dicen
que
leyendo
las
noticias
un
diario
lo
decapitó.
Утверждают,
что
она
была
отрублена
газетой,
которую
он
читал.
Las
hojas
que
caen
se
desprenden
del
diario.
Los
mismos
de
siempre
Листья,
падающие
с
деревьев,
отрываются
от
газеты.
Те
же
самые,
что
всегда
Que
nos
tiran
del
árbol.
Срывают
нас
с
дерева.
Hojas
que
caen
se
desprenden
del
árbol.
Листья
с
деревьев
опадают.
Los
mismos
de
siempre
nos
tiran
del
Diario.
Те
же
самые
срывают
нас
с
Газеты.
Fue
encontrado
muerto
el
hombre
con
la
misma
remera
blanca.
Con
Был
найден
мертвым
человек
в
той
же
белой
рубашке.
Un
diario
bajo
el
brazo
y
un
agujero
en
el
pecho
vacío.
С
газетой
под
мышкой
и
дырой
в
пустой
груди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.