Paroles et traduction Juan Mendoza - No Soy Monedita de Oro
No Soy Monedita de Oro
Я Не Золотая Монетка
Naci
norteño
hasta
el
tope,
Родился
северянином
до
мозга
костей,
Me
gusta
decir
verdades,
Люблю
говорить
правду,
Soy
piedra
que
no
se
alisa
Я
камень,
который
не
сгладить,
Por
mas
que
talles
y
talles,
Сколько
ни
шлифуй,
Soy
terco
como
una
mula,
Я
упрям
как
мул,
¿A
dónde
vas
que
no
te
hallé?
Куда
ты
пойдешь,
чтобы
я
тебя
не
нашел?
En
tu
casa
no
me
quieren
В
твоем
доме
меня
не
любят
Porque
me
vivo
cantando,
Потому
что
я
все
время
пою,
Me
dicen
que
soy
mariachi
Говорят,
что
я
мариачи
Y
que
no
tengo
pa'
cuando
И
что
у
меня
нет
средств,
Mercarte
el
traje
de
novia,
Чтобы
купить
тебе
свадебное
платье,
Que
el
tiempo
te
estoy
quitando.
Что
я
отнимаю
у
тебя
время.
No
soy
monedita
de
oro
Я
не
золотая
монетка,
Pa'
caerle
bien
a
todos;
Чтобы
нравиться
всем;
Asi
naci
y
asi
soy,
Таким
я
родился
и
таким
я
есть,
Si
no
me
quieren,
ni
modo.
Если
меня
не
любят,
ну
и
ладно.
El
cielo
tengo
por
techo,
Небо
- моя
крыша,
Nomas
el
sol
por
cobija,
Солнце
- мое
одеяло,
Dos
brazos
pa'
mantenerte,
Две
руки,
чтобы
содержать
тебя,
Un
corazón
pa'
tu
vida;
Сердце
для
твоей
жизни;
Ve,
corre
y
dile
a
tus
padres,
Иди,
беги
и
скажи
своим
родителям,
A
ver
quien
da
mas
por
su
hija.
Кто
больше
даст
за
их
дочь.
Ay
corazón
bandolero
Ах,
сердце-разбойник
Relincha
ya
cuanto
quiera
Ржи
сколько
хочешь
Por
esa
potranca
fina
По
этой
породистой
кобылице,
Que
amansaras
cuando
quieras
Которую
укротишь,
когда
захочешь.
Tu
y
yo
no
tenemos
prisa
У
нас
с
тобой
нет
спешки,
Ay
nos
quedran
cuando
puedan
Нас
полюбят,
когда
смогут.
No
soy
monedita
de
oro
Я
не
золотая
монетка,
Pa'
caerle
bien
a
todos;
Чтобы
нравиться
всем;
Asi
naci
y
asi
soy,
Таким
я
родился
и
таким
я
есть,
Si
no
me
quieren,
ni
modo.
Если
меня
не
любят,
ну
и
ладно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.