Juan Miguel - La Película - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Miguel - La Película




La Película
Фильм
Hola cómo estás
Привет, как дела
Que bella estás
Какая ты красивая
Qué tal te va
Как у тебя настроение
Dijo estoy muy bien
Она сказала, я чувствую себя прекрасно
Ay muchas gracias por preguntar
Спасибо, что спросил
Dime qué harás
Что собираешься делать
Dime si tarde tienes un plan
У тебя есть планы на вечер
Me dijo sin misterios
Она ответила без загадок
Qué es lo que quieres pa′ ver si va
Что ты хочешь, может это подойдёт
Quiero ver una película contigo
Хочу посмотреть с тобой кино
y yo caseritos
Мы вдвоём, уютно
Y hasta apretaditos
И даже в обнимку
Que Netflix se vuelva el testigo
Пусть Netflix станет свидетелем
De cómo ignoramos la trama
Как мы игнорируем сюжет
Y le damo' a la cama
И переходим к делу
Ahora y yo somos los protagonistas
Теперь мы с тобой главные герои
Y la tv ahora el espectador
А телевизор - зритель
Y con la escena qué hay en el cuarto
И в нашей сцене, происходящей в спальне
Ganamos un Oscar haciendo el amor ie ie ie
Мы получим Оскар за нашу любовь
Vamos a hacer la película y yo
Мы снимем фильм вместе, ты и я
Como queramos hacemos el guión
Как захотим, так напишем сценарий
Y ese arte que hacen tus manos
И твое искусство рук
Parece de ciencia ficción
Кажется научной фантастикой
Y no me puedo aguantar
И я не в силах сдержаться
De tenerte al lado
Держать тебя рядом
Derritiéndome acelerado
Я таю, ускоряясь
Desesperado por esos labios rosados
Я сгораю от желания этих розовых губ
Por eso yo te digo que
Поэтому я говорю тебе
Quiero ver una película contigo
Хочу посмотреть с тобой кино
y yo caseritos
Мы вдвоём, уютно
Y hasta apretaditos
И даже в обнимку
Que Netflix se vuelva el testigo
Пусть Netflix станет свидетелем
De cómo ignoramos la trama
Как мы игнорируем сюжет
Y le damo′ a la cama
И переходим к делу
Ahora y yo somos los protagonistas
Теперь мы с тобой главные герои
Y la tv ahora el espectador
А телевизор - зритель
Y con la escena qué hay en el cuarto
И в нашей сцене, происходящей в спальне
Ganamos un Oscar haciendo el amor
Мы получим Оскар за нашу любовь
Yo si quería que pasara uhhh uhhh uhhh uhhh
Я правда хотел, чтобы это случилось
Yo te lo acepto en tu cara
Я признаюсь тебе в этом прямо в лицо
me estabas deseando
Ты тоже хотела этого
Y la película andando ie ie ie
И фильм продолжался
Esa es la verdad
Это правда
Como una bomba atómica íbamos a explotar
Как атомная бомба, мы собирались взорваться
Cuando juntos llegamos a la escena final
Когда мы вместе дошли до финальной сцены
Espectacular
Фантастика
Y me pediste más
И ты попросила меня продолжить
Quiero ver una película contigo
Хочу посмотреть с тобой кино
y yo caseritos
Мы вдвоём, уютно
Y hasta apretaditos
И даже в обнимку
Que Netflix se vuelva el testigo
Пусть Netflix станет свидетелем
De cómo ignoramos la trama
Как мы игнорируем сюжет
Y le damo' a la cama
И переходим к делу
Ahora y yo somos los protagonistas
Теперь мы с тобой главные герои
Y la tv ahora el espectador
А телевизор - зритель
Y con la escena qué hay en el cuarto
И в нашей сцене, происходящей в спальне
Ganamos un Oscar haciendo el amor
Мы получим Оскар за нашу любовь
Yeeah JM Music
Дааа JM Music
Juan Miguel, Juan Miguel
Хуан Мигель, Хуан Мигель
En la casa, esto suena bestial ie ie ie
В деле, это звучит потрясающе
Ooohhh ohhhh
Ооооооох
Ganamos un Oscar haciendo el amor
Мы получим Оскар за нашу любовь
Dímelo Voxhel
Говорит Voxhel





Writer(s): Juan Dell'orco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.