Paroles et traduction Juan Miguel - No Te Creas Tan Importante
No Te Creas Tan Importante
Не думай, что ты такая важная
Ya
me
contaron
Мне
уже
рассказали,
Que
andas
hablando
mal
de
mi
Что
ты
говоришь
обо
мне
плохо,
Que
te
burlas
Что
смеёшься
надо
мной,
Porque
según
yo
ando
rondando
que
te
ruego
Потому
что,
якобы,
я
бегаю
за
тобой
и
умоляю.
Valla
que
imaginación
Ну
и
воображение!
Ahora
resulta
Вот
теперь,
No
te
confundas
yo
no
camino
para
atras
como
cangrejo
Не
путай,
я
не
пятишься
назад,
как
краб.
Ya
te
conozco
se
que
no
vales
ni
un
peso
que
persona
como
tu
ya
no
me
dejo
Я
тебя
знаю,
ты
не
стоишь
и
ломаного
гроша,
с
людьми,
как
ты,
я
больше
не
связываюсь.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Ya
no
te
pienso
todo
el
día
como
antes
Я
больше
не
думаю
о
тебе
целыми
днями,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
herida
con
alcohol
Мои
раны
залечены
алкоголем,
Ni
borracha
volvería
abuscarte
porque
ya
no
siento
amor
Даже
пьяный
я
к
тебе
не
вернусь,
потому
что
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Yo
soy
feliz
no
tengo
para
odiarte
Я
счастлив,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
Я
больше
не
скучаю,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
eso
ya
se
terminó
Не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
это
уже
закончилось.
No
té
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Ahí
te
encargo
por
favor
Очень
тебя
прошу.
Ya
me
contaron
que
si
te
encuentro
en
la
calle
coincidencia
Мне
уже
рассказали,
что
если
я
встречу
тебя
на
улице,
то
это
просто
совпадение.
No
te
saludo
eso
es
lo
que
te
duele
Я
не
поздороваюсь,
вот
что
тебя
задевает.
Algo
quieres
tu
de
mi
Ты
что-то
хочешь
от
меня?
Ya
me
di
cuenta
Я
уже
понял.
No
te
confundas
Не
путай,
Yo
no
camino
para
atrás
como
cangrego
Я
не
пятишься
назад,
как
краб.
Ya
te
conozco
ya
se
que
no
vales
ni
un
peso
y
de
personas
como
tu
Я
тебя
знаю,
ты
не
стоишь
и
ломаного
гроша,
и
с
людьми,
как
ты,
Ya
no
me
dejo
Я
больше
не
связываюсь.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Ya
no
te
pienso
todo
dia
como
antes
Я
больше
не
думаю
о
тебе
целыми
днями,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
Con
alcohol
ni
borracho
volvería
abuscarte
porque
ya
no
siento
amor
Мои
раны
залечены
алкоголем,
даже
пьяный
я
к
тебе
не
вернусь,
потому
что
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Ya
soy
feliz
ya
no
tengo
tiempo
para
odiarte
ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
Я
счастлив,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Я
больше
не
скучаю,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
muero
por
mirarte
Не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя,
Eso
ya
se
terminó
Это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
думай,
что
ты
такая
важная,
Ahí
te
encargo
por
favor
Очень
тебя
прошу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Orrantia Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.