Paroles et traduction Juan Miguel - Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
hicieron
con
tu
corazón
Что
сделали
с
твоим
сердцем,
Una
batalla
que
te
tiró
Битва,
которая
тебя
сломила,
De
un
tonto
que
no
se
lo
ganó
Из-за
глупца,
который
тебя
не
заслужил.
Y
ahora
crees
que
el
mundo
en
contra
И
теперь
ты
думаешь,
что
весь
мир
против
тебя,
Te
la
quiere
jugar
de
nuevo
Хочет
снова
сыграть
с
тобой
злую
шутку.
Y
con
la
esperanza
rota
И
с
разбитой
надеждой,
Yo
quiero
rescatarte
Я
хочу
тебя
спасти.
Serás
la
reina
Ты
будешь
королевой
De
mi
trono
mientras
tú
quieras
Моего
трона,
пока
ты
сама
этого
захочешь,
Y
que
nada
pueda
tocarte
И
чтобы
ничто
не
могло
тебя
коснуться,
Que
cuidarte
sea
mi
bandera
Заботиться
о
тебе
станет
моим
знаменем.
Una
princesa
Моя
принцесса,
Que
recorre
todas
mis
venas
Которая
течет
по
всем
моим
венам.
Yo
no
vengo
a
lastimarte
Я
не
пришел
причинить
тебе
боль,
Solo
vine
a
borrar
tus
penas
yeeeh
Я
пришел
лишь
стереть
твою
печаль,
йеее.
Tú
sabes
que
yo
soy
pa′
ti
Ты
знаешь,
что
я
для
тебя,
Si
quieres
llorar
o
reír
Если
хочешь
плакать
или
смеяться.
Yo
si
te
quito
eso
Я
сниму
с
тебя
эту
боль,
Dame
esa
boquita
y
me
la
como
con
un
beso
Дай
мне
свои
губки,
и
я
поцелую
их.
Ay
Dios
mío
divino
Боже
мой,
Боже,
Ay
santo
bendito
Святой
угодник,
Como
Karol
G,
qué
rico
Dios
mío
Как
Karol
G,
как
хорошо,
Боже
мой,
Sin
apagar
el
aire
te
quito
ese
frío
Не
выключая
кондиционер,
я
согрею
тебя.
Pa'
mi
tú
eres
perfecta
como
dice
Camilo
Для
меня
ты
идеальна,
как
говорит
Camilo.
Si
ayer
alguien
vino
y
te
lastimó
Если
вчера
кто-то
пришел
и
причинил
тебе
боль,
Hoy
quiero
arreglarte
ese
corazón
Сегодня
я
хочу
исцелить
твое
сердце.
Yo
quiero
rescatarte
Я
хочу
тебя
спасти
Y
cada
día
demostrarte
que
И
каждый
день
доказывать
тебе,
что
Serás
la
reina
Ты
будешь
королевой
De
mi
trono
mientras
tú
quieras
Моего
трона,
пока
ты
сама
этого
захочешь,
Y
que
nada
pueda
tocarte
И
чтобы
ничто
не
могло
тебя
коснуться,
Que
cuidarte
sea
mi
bandera
Заботиться
о
тебе
станет
моим
знаменем.
Una
princesa
Моя
принцесса,
Que
recorre
todas
mis
venas
Которая
течет
по
всем
моим
венам.
Yo
no
vengo
a
lastimarte
Я
не
пришел
причинить
тебе
боль,
Solo
vine
a
borrar
tus
penas
yeeeh
Я
пришел
лишь
стереть
твою
печаль,
йеее.
Ven
a
mi,
ven
a
mi,
ven
a
mi
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
Que
llegó
la
hora
de
hacerte
feliz
Настало
время
сделать
тебя
счастливой.
Te
tengo
preparada
una
sesión
de
mil
besos
У
меня
для
тебя
приготовлена
тысяча
поцелуев,
Que
empieza
en
tu
boca
Которые
начнутся
с
твоих
губ
Y
se
expande
en
tu
cuerpo
И
распространятся
по
всему
твоему
телу.
Conmigo
vas
a
descubrir
Со
мной
ты
откроешь
Todo
lo
que
nadie
te
ha
hecho
sentir
Все
то,
что
никто
тебе
не
дарил.
Te
vas
a
olvidar
de
lo
que
fue
sufrir
Ты
забудешь
о
том,
что
такое
страдание,
No
llores
por
quien
de
ti
se
quiso
ir
Не
плачь
по
тому,
кто
захотел
от
тебя
уйти.
Lo
que
hicieron
con
tu
corazón
Что
сделали
с
твоим
сердцем,
Una
batalla
que
te
tiró
Битва,
которая
тебя
сломила,
De
un
tonto
que
no
se
lo
ganó
ohhh
ohhh
ohhh
Из-за
глупца,
который
тебя
не
заслужил,
ох,
ох,
ох.
Y
ahora
crees
que
el
mundo
en
contra
И
теперь
ты
думаешь,
что
весь
мир
против
тебя,
Te
la
quiere
jugar
de
nuevo
Хочет
снова
сыграть
с
тобой
злую
шутку.
Y
con
la
esperanza
rota
И
с
разбитой
надеждой,
Yo
quiero
rescatarte
Я
хочу
тебя
спасти.
Serás
la
reina
Ты
будешь
королевой
De
mi
trono
mientras
tú
quieras
Моего
трона,
пока
ты
сама
этого
захочешь,
Y
que
nada
pueda
tocarte
И
чтобы
ничто
не
могло
тебя
коснуться,
Que
cuidarte
sea
mi
bandera
ah
Заботиться
о
тебе
станет
моим
знаменем,
ах.
Una
princesa
Моя
принцесса,
Que
recorre
todas
mis
venas
Которая
течет
по
всем
моим
венам.
Yo
no
vengo
a
lastimarte
Я
не
пришел
причинить
тебе
боль,
Solo
vine
a
borrar
tus
penas
yeeeh
Я
пришел
лишь
стереть
твою
печаль,
йеее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Dell'orco
Album
Princesa
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.