Monada - Casualidad (Una y Otra Vez Mas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monada - Casualidad (Una y Otra Vez Mas)




Casualidad (Una y Otra Vez Mas)
Coincidence (Over and Over Again)
Una y otra vez,
Over and over,
La misma lluvia el mismo amor
The same rain, the same love
Vos no sabes,
You don't know,
Es que hace un par de días
It's been a couple of days
Justo te pensé y ahora apareces
I just thought of you and now you appear
No se si seré yo, no se si serás vos, o qué
I don't know if it's me, I don't know if it's you, or what
Podes creer?
Can you believe it?
Que estoy re loco porque nunca te olvidé
I'm crazy because I never forgot you
Pero yo creo que te pasa a vos también
But I think it happens to you too
Por eso es que me ves
That's why you see me
Y no evitas reír, igual que lo hacías ayer
And you can't help but laugh, just like you did yesterday
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
That our paths should cross again
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
That our paths should cross again
Una y otra vez más.
Over and over again.
Podes creer?
Can you believe it?
Que estoy re loco porque nunca te olvidé
I'm crazy because I never forgot you
Pero yo creo que te pasa a vos también
But I think it happens to you too
Por eso es que me ves
That's why you see me
Y no evitas reír, igual que lo hacías ayer
And you can't help but laugh, just like you did yesterday
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar.
That our paths should cross again.
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
That our paths should cross again
Una y otra vez más,
Over and over again,
Una y otra vez más.
Over and over again.
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
That our paths should cross again
No es una casualidad
It's no coincidence
Que te vuelva a encontrar
That I find you again
Que loco el destino,
How crazy is destiny,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
That our paths should cross again
Una y otra vez más.
Over and over again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.