Paroles et traduction Monada - Casualidad (Una y Otra Vez Mas)
Casualidad (Una y Otra Vez Mas)
Случайность (снова и снова)
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
La
misma
lluvia
el
mismo
amor
Тот
же
дождь,
та
же
любовь
Vos
no
sabes,
Ты
не
знаешь,
Es
que
hace
un
par
de
días
Пару
дней
назад
Justo
te
pensé
y
ahora
apareces
Я
как
раз
думал
о
тебе,
и
вот
ты
здесь
No
se
si
seré
yo,
no
se
si
serás
vos,
o
qué
Не
знаю,
я
ли
это,
или
ты,
или
это
Podes
creer?
Ты
можешь
поверить?
Que
estoy
re
loco
porque
nunca
te
olvidé
Я
с
ума
сошёл,
потому
что
никогда
тебя
не
забывал
Pero
yo
creo
que
te
pasa
a
vos
también
Но
я
думаю,
что
с
тобой
тоже
так
Por
eso
es
que
me
ves
Поэтому
ты
смотришь
на
меня
Y
no
evitas
reír,
igual
que
lo
hacías
ayer
И
не
можешь
перестать
смеяться,
как
и
раньше
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar
Что
наши
пути
снова
пересеклись
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar
Что
наши
пути
снова
пересеклись
Una
y
otra
vez
más.
Снова
и
снова.
Podes
creer?
Ты
можешь
поверить?
Que
estoy
re
loco
porque
nunca
te
olvidé
Я
с
ума
сошёл,
потому
что
никогда
тебя
не
забывал
Pero
yo
creo
que
te
pasa
a
vos
también
Но
я
думаю,
что
с
тобой
тоже
так
Por
eso
es
que
me
ves
Поэтому
ты
смотришь
на
меня
Y
no
evitas
reír,
igual
que
lo
hacías
ayer
И
не
можешь
перестать
смеяться,
как
и
раньше
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar.
Что
наши
пути
снова
пересеклись
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar
Что
наши
пути
снова
пересеклись
Una
y
otra
vez
más,
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez
más.
Снова
и
снова.
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar
Что
наши
пути
снова
пересеклись
No
es
una
casualidad
Это
не
случайность,
Que
te
vuelva
a
encontrar
Что
я
снова
тебя
нашёл
Que
loco
el
destino,
Какое
безумие
судьбы,
Que
nuestros
caminos,
se
vuelvan
a
cruzar
Что
наши
пути
снова
пересеклись
Una
y
otra
vez
más.
Снова
и
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.