Monada - Casualidad (Una y Otra Vez Mas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monada - Casualidad (Una y Otra Vez Mas)




Casualidad (Una y Otra Vez Mas)
Случайность (снова и снова)
Una y otra vez,
Снова и снова,
La misma lluvia el mismo amor
Тот же дождь, та же любовь
Vos no sabes,
Ты не знаешь,
Es que hace un par de días
Пару дней назад
Justo te pensé y ahora apareces
Я как раз думал о тебе, и вот ты здесь
No se si seré yo, no se si serás vos, o qué
Не знаю, я ли это, или ты, или это
Podes creer?
Ты можешь поверить?
Que estoy re loco porque nunca te olvidé
Я с ума сошёл, потому что никогда тебя не забывал
Pero yo creo que te pasa a vos también
Но я думаю, что с тобой тоже так
Por eso es que me ves
Поэтому ты смотришь на меня
Y no evitas reír, igual que lo hacías ayer
И не можешь перестать смеяться, как и раньше
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
Что наши пути снова пересеклись
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
Что наши пути снова пересеклись
Una y otra vez más.
Снова и снова.
Podes creer?
Ты можешь поверить?
Que estoy re loco porque nunca te olvidé
Я с ума сошёл, потому что никогда тебя не забывал
Pero yo creo que te pasa a vos también
Но я думаю, что с тобой тоже так
Por eso es que me ves
Поэтому ты смотришь на меня
Y no evitas reír, igual que lo hacías ayer
И не можешь перестать смеяться, как и раньше
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar.
Что наши пути снова пересеклись
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
Что наши пути снова пересеклись
Una y otra vez más,
Снова и снова,
Una y otra vez más.
Снова и снова.
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
Что наши пути снова пересеклись
No es una casualidad
Это не случайность,
Que te vuelva a encontrar
Что я снова тебя нашёл
Que loco el destino,
Какое безумие судьбы,
Que nuestros caminos, se vuelvan a cruzar
Что наши пути снова пересеклись
Una y otra vez más.
Снова и снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.