Juan Pablo - Blazer - traduction des paroles en allemand

Blazer - Juan Pablotraduction en allemand




Blazer
Blazer
My blazer don′t ride so smooth no more
Mein Blazer fährt nicht mehr so smooth
My blazer don't ride for two no more
Mein Blazer fährt nicht mehr zu zweit
No gas so my heart don′t move no more
Kein Sprit, mein Herz bleibt stehen
No shift so I can't get to you no more
Kein Gang, ich komm nicht zu dir
Ride for hoes, I ain't trying to ride for you no more
Fahr für Schlampen, nicht für dich
My blazer don′t ride so smooth no more
Mein Blazer fährt nicht mehr so smooth
My blazer don′t ride for two no more
Mein Blazer fährt nicht mehr zu zweit
No gas so my heart don't move no more
Kein Sprit, mein Herz bleibt stehen
No shift so I can′t get to you no more
Kein Gang, ich komm nicht zu dir
Ride for hoes, I ain't trying to ride for you no more
Fahr für Schlampen, nicht für dich
Shift stuck on park
Gang klemmt auf Park
So can I get a part just to get a little bit of your heart now?
Krieg ich 'n Stück von deinem Herz?
Fuck that dumb broad
Fick die dumme Schlampe
Can I get a jump start?
Kannst du mich ansprungern?
I just need a little bit of spark now, fuck it
Brauch nur 'n Funken, scheiß drauf
Had a new girl in the car now, suck it
Neue Braut im Wagen, lutsch
Had your handprints on the window back when the kinfolk had no idea we were fuckin′
Deine Handabdrücke am Fenster, als keiner wusste, dass wir ficken
More of a dildo than a husband
Eher Dildo als Ehemann
Made me feel single and I loved it
Fühlte mich single, ich liebt's
I just wanna mingle with some others
Will nur mit anderen rumhuren
You broke my car when you broke my heart
Du hast mein Auto mit meinem Herz kaputt gemacht
'Cause the boy you′re with now is so subpar
Der Typ bei dir jetzt ist so lahm
The after-night life
Das Nachtleben danach
Is a factor I like
Mag ich, weil ich da
'Cause I might just lose my mind
Vielleicht den Verstand verlier
A big chapter in my life
Ein großes Kapitel meins Lebens
Is losing that bright light
Ist dieses Licht zu verlieren
But I find my way every time
Doch ich find immer den Weg
Ignite it, ignition won't start it′s fighting
Zünd es, Motor will nicht, kämpft
I don′t need any love, I just want some lust
Brauch keine Liebe, nur Lust
If you give me love imma fight it, try it
Gibst du mir Liebe, wehr ich mich, versuch's
Walking down the street now
Lauf durch die Straßen
Car won't turn over (Nah)
Wagen springt nicht an (Nah)
Tux on fleek though (Shit)
Tux sitzt perfekt (Shit)
Girl tryin′ to bend over (Woo)
Mädchen will sich bücken (Woo)
Gave her my number
Gab ihr meine Nummer
Gave her the time of day
Gab ihr meine Zeit
Text you right after I fuck with her
Schreib dir nachdem ich sie gefickt hab
I guess all I'm tryin′ to say is
Was ich sagen will ist
I'm a hypocrite and I get this shit
Ich bin heuchlerisch und check's
′Cause i really just want you to be with me
Weil ich eigentlich will, dass du bei mir bist
And i played the fool 'cause i played too cool
Ich spielte den Clown, war zu cool
'Cause now you ain′t tryin′ to run away with me
Jetzt willst du nicht mit mir durchbrennen
So fuck you and fuck the marine guy
Fick dich und den Marine-Typ
I'll find a blonde bitch just to fuck in the meantime
Ich find ne Blonde zum Ficken derweil
You make me angry, just a little bit senile
Du machst mich wütend, etwas senil
Try to keep sane as I look for some feline
Versuch klar zu bleiben auf Katzensuche
Stuntin′ on a girl just trying to give me time
Prahle vor Mädel, das mir Zeit schenkt
If she tryin' to stay, I′m just trying to b-line
Wenn sie bleiben will, mach ich mich davon
I'm looking for some ass to distract from the fact
Ich such Arsch um abzulenken
That my heart′s all smashed 'cause you'll never be mine again
Dass mein Herz kaputt ist, du nie mehr mein wirst
Fucking with you be fogging up my headlights
Dich zu ficken trübt meine Scheinwerfer
Trying to keep from you, just trying to get my head right
Versuch dich zu vergessen, klar zu werden
Might tear my blazer in a fight
Vielleicht zerreiß ich meinen Blazer im Streit
Might lose my blazer in the night
Vielleicht verlier ich ihn in der Nacht
When i′m going 95 and I run a red light or I make a fast right and I flip it
Wenn ich mit 95 bei Rot drüber oder so ne scharfe Kurve nehm und kipp
Why do I even try to lie? I′m addicted
Warum lüg ich? Ich bin süchtig
'Cause thinking of you be fogging up my headlights
Denn an dich denken trübt meine Scheinwerfer
I feel like I need you just to try to get my head right
Fühl ich brauch dich um klar zu werden
I, on my own, gave you nothing, I can see why you′re so far
Ich gab dir nichts, versteh warum du weg bist
You gave me all of your lovin', you gave me all of your heart
Du gabst mir all deine Liebe, dein Herz
I understand all the fussin′, I ran with girls in the dark
Ich versteh den Ärger, ich lief mit Mädchen im Dunkeln
I understand the frustration, I compared us to a car
Ich versteh den Frust, ich verglich uns mit nem Auto
But fuck it...
Aber scheiß drauf...
My blazer don't ride so smooth no more
Mein Blazer fährt nicht mehr so smooth
My blazer don′t ride for two no more
Mein Blazer fährt nicht mehr zu zweit
No gas so my heart don't move no more
Kein Sprit, mein Herz bleibt stehen
No shift so I can't get to you no more
Kein Gang, ich komm nicht zu dir
Ride for hoes, I ain′t trying to ride for you no more
Fahr für Schlampen, nicht für dich
My blazer don′t ride so smooth no more
Mein Blazer fährt nicht mehr so smooth
My blazer don't ride for two no more
Mein Blazer fährt nicht mehr zu zweit
No gas so my heart don′t move no more
Kein Sprit, mein Herz bleibt stehen
No shift so I can't get to you no more
Kein Gang, ich komm nicht zu dir
Ride for hoes, I ain′t trying to ride for you no more
Fahr für Schlampen, nicht für dich
My blazer don't ride so smooth no more
Mein Blazer fährt nicht mehr so smooth
My blazer don′t ride for two no more (For two)
Mein Blazer fährt nicht mehr zu zweit (Zu zweit)
No gas so my heart don't move no more (Ahhh, ahhh)
Kein Sprit, mein Herz bleibt stehen (Ahhh, ahhh)
No shift so I can't get to you no more
Kein Gang, ich komm nicht zu dir
Ride for hoes, I ain′t trying to ride for you no more
Fahr für Schlampen, nicht für dich
Don′t ride for two no more
Fahr nicht mehr zu zweit
Swag on a bitch, everybody wanna...
Swag auf der Bitch, alle wollen...





Writer(s): Juan Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.