Paroles et traduction Juan Pablo - DramaKids / Gaslight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DramaKids / Gaslight
DramaKids / Газовые огни
I
don't
give
a
fuck
'bout
what
your
father
did
Мне
плевать,
что
делал
твой
отец,
I
don't
give
a
fuck
'bout
what
your
trauma
is
Мне
плевать,
в
чём
твоя
травма,
Girl,
you
better
tell
me
what
your
problem
is
Девушка,
лучше
скажи
мне,
в
чём
твоя
проблема,
I
ain't
playing
this
game
like
little
kids
Я
не
играю
в
эти
игры,
как
маленькие
дети,
I
can't
escape,
hit
the
interstate,
going
98,
it's
too
late,
I'll
crash
whatever
fucking
car
I'm
in
Не
могу
убежать,
вылетаю
на
трассу,
98,
слишком
поздно,
разобью
любую
чёртову
машину,
в
которой
окажусь,
I'm
just
trying
to
get
up
onto
this
Я
просто
пытаюсь
добраться
до
этого,
I'm
just
trying
to
get
up
under
this
Я
просто
пытаюсь
добраться
под
это,
I'm
just
trying
to
get
my
heart
in
you
Я
просто
пытаюсь
вложить
в
тебя
свое
сердце,
But
everytime
i
look
across
the
room
Но
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
I
see
you
go
in
for
another
kiss
Я
вижу,
как
ты
целуешь
его
снова,
I
see
his
lips
on
your
lips,
his
hand
on
your
hips
Вижу
его
губы
на
твоих
губах,
его
руку
на
твоих
бедрах,
Hands
around
his
neck,
I
want
my
hands
around
his
neck
Руки
на
его
шее,
я
хочу,
чтобы
мои
руки
были
на
его
шее,
And
my
fists
in
his
ribs
and
my...
ugh
И
мои
кулаки
в
его
ребрах
и
мой...
уф,
I
need
an
assist
from
the
providence
Мне
нужна
помощь
провидения,
Better
act
right,
don't
want
no
problems
with
the
drama
kids
Веди
себя
правильно,
не
хочу
проблем
с
театралами.
Tell
me
what
your
knight
in
armor
did
Скажи
мне,
что
сделал
твой
рыцарь
в
доспехах,
I'll
listen
to
what
your
problem
is
Я
выслушаю,
в
чём
твоя
проблема,
I
want
you
with
me
and
not
with
him
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
а
не
с
ним,
But
I
got
problems
with
my
confidence
Но
у
меня
проблемы
с
уверенностью
в
себе,
I
can't
drive,
pull
the
car
aside,
blurred
lines,
closed
eyes
Не
могу
вести
машину,
съезжаю
на
обочину,
размытые
линии,
закрытые
глаза,
So
I
don't
crash
whatever
fucking
car
I'm
in
Чтобы
не
разбить
любую
чёртову
машину,
в
которой
окажусь,
I'm
just
trying
to
get
my
heart
in
you
Я
просто
пытаюсь
вложить
в
тебя
свое
сердце,
But
everytime
I
look
across
the
room
I
see
you
go
in
for
another
kiss
Но
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу,
как
ты
целуешь
его
снова,
I
see
his
lips
on
your
lips,
his
hand
on
your
hips
Вижу
его
губы
на
твоих
губах,
его
руку
на
твоих
бедрах,
Hands
around
his
neck,
I
want
my
hands
around
his
neck
Руки
на
его
шее,
я
хочу,
чтобы
мои
руки
были
на
его
шее,
And
my
fists
in
his
ribs
and
my...
ugh
И
мои
кулаки
в
его
ребрах
и
мой...
уф,
I
need
an
assist
from
the
providence
Мне
нужна
помощь
провидения,
Better
act
right,
don't
want
no
problems
with
the
drama
kids
Веди
себя
правильно,
не
хочу
проблем
с
театралами.
Fought
some
dogs
in
a
cat
fight
Дрался
с
собаками
в
кошачьей
драке,
I
know
I
gotta
act
right
Я
знаю,
что
должен
вести
себя
правильно,
Act
like
I'm
the
fucking
man,
right?
Вести
себя
так,
будто
я
настоящий
мужик,
верно?
Act
like
I
ain't
thought
about
you
all
night
Вести
себя
так,
будто
я
не
думал
о
тебе
всю
ночь,
You
know
I
ain't
got
the
facts,
right?
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
фактов,
верно?
You
be
feeling
like
a
past
life
Ты
чувствуешь
себя
как
прошлая
жизнь,
That
might
be
my
fucking
last
ride
Это
может
быть
моей
последней
поездкой,
Stomp
the
pedal
to
the
fucking
floor,
see
the
gas
light
Вдавливаю
педаль
в
пол,
вижу
свет
от
бензобака,
But
I
only
got
five
bucks
so
that
won't
take
me
far
Но
у
меня
всего
пять
баксов,
так
что
это
меня
недалеко
увезет,
And
my
mom
ain't
home
so
I
can't
steal
her
car
А
моей
мамы
нет
дома,
так
что
я
не
могу
угнать
ее
машину,
And
I
be
driving
towards
my
house
until
that
gas
runs
out
И
я
буду
ехать
к
своему
дому,
пока
не
кончится
бензин,
And
I'm
responding
to
these
bitches
'til
that
ass
comes
'round
И
я
отвечаю
этим
сучкам,
пока
эта
задница
не
появится,
My
friends
don't
know
about
them
because
I
don't
tell
them
shit
Мои
друзья
не
знают
о
них,
потому
что
я
им
ничего
не
рассказываю,
I
am
what
I
hate
about
you,
I'm
secretive
Я
то,
что
я
ненавижу
в
тебе,
я
скрытный,
You
hurt
me,
baby,
I
keep
it
in.
I
show
no
pain,
I'm
weakening
Ты
причиняешь
мне
боль,
детка,
я
держу
это
в
себе.
Я
не
показываю
боль,
я
слабею,
I
care
about
you,
but
I
don't
talk
about
it
Ты
мне
небезразлична,
но
я
не
говорю
об
этом,
Keep
it
happy
with
my
friends
so
they
don't
talk
about
it
Сохраняю
веселье
с
друзьями,
чтобы
они
не
говорили
об
этом,
But
I
fuck
sometimes,
I
don't
make
love
no
more
Но
я
иногда
трахаюсь,
я
больше
не
занимаюсь
любовью,
'Cause
I
don't
feel
that
shit,
I
feel
it's
just
for
sport
Потому
что
я
не
чувствую
этого
дерьма,
я
чувствую,
что
это
просто
для
спорта,
I
swear
it's
not
my
fault,
I'm
not
always
looking
for
it
Клянусь,
это
не
моя
вина,
я
не
всегда
ищу
этого,
I
get
a
message
from
a
girl
and
I
cannot
ignore
it
Я
получаю
сообщение
от
девушки,
и
я
не
могу
его
игнорировать,
'Cause
a
girl
asking
for
love
then
imma
fucking
do
it
Потому
что
если
девушка
просит
любви,
то
я,
блядь,
сделаю
это,
I'm
doing
fine
without
you
and
imma
fucking
prove
it
У
меня
все
хорошо
без
тебя,
и
я,
блядь,
докажу
это,
Some
date
nights
in
the
late
night
Некоторые
свидания
поздней
ночью
Make
me
fucking
hate
the
motherfucking
daylight
Заставляют
меня,
блядь,
ненавидеть
чертов
дневной
свет,
Cursing
at
the
moon,
like
motherfucker
you
don't
know
me
Ругаюсь
на
луну,
типа,
ублюдок,
ты
меня
не
знаешь,
Until
the
phone
rings
and
I
answer
to
the
homies
Пока
не
зазвонит
телефон,
и
я
не
отвечу
корешам,
And
I
don't
feel
like
going
but...
И
мне
не
хочется
идти,
но...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.