Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gonna
act
like
I
ain't
mad
(nah)
Ich
tu
nicht
so,
als
wär
ich
nicht
wütend
(nein)
When
you
call
me
over
just
so
you
can
make
it
worse
Wenn
du
mich
rufst,
nur
um
alles
schlimmer
zu
machen
I
ain't
gonna
lie,
on
my
way
back
Ich
lüg
nicht,
auf
dem
Rückweg
I
was
really
hoping
that
my
car
would
crash
and
burn
Hoffte
ich
wirklich,
mein
Auto
würde
crashen
und
brennen
And
burst
into
flames
(burst
into
flames)
In
Flammen
aufgehen
(in
Flammen
aufgehen)
While
I'm
cursing'
your
name
(cursin'
your
name)
Während
ich
deinen
Namen
fluche
(deinen
Namen
fluche)
You
don't
have
to
feel
bad
but
you're
the
person
to
blame
Du
musst
dich
nicht
schlecht
fühlen,
aber
du
bist
schuld
But
anyways
I'm
doing
fine,
I'm
happy
today
Aber
egal,
mir
geht's
gut,
heute
bin
ich
glücklich
Trying
to
run
from
time
and
whatever
tragedy
waits
Versuche,
vor
der
Zeit
und
dem
nächsten
Drama
wegzulaufen
'Cause
life
is
on
my
ass,
and
I
ain't
catching
a
break
Denn
das
Leben
macht
mir
Stress,
ich
krieg
keine
Pause
Because
I've
been
broken
in
ways
Weil
ich
auf
Weisen
kaputt
bin
And
I
haven't
spoken
in
days
Und
seit
Tagen
nichts
gesagt
hab
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Answer
your
cell
(answer
your
cell)
Geh
ran
(geh
ran)
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Straight
to
voicemail
(straight
to
voicemail)
Direkt
zur
Mailbox
(direkt
zur
Mailbox)
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
I'm
crying
for
help
(I'm
crying
for
help)
Ich
schrei
um
Hilfe
(ich
schrei
um
Hilfe)
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring,
ring
Straight
to
voicemail
(straight
to
voicemail)
Direkt
zur
Mailbox
(direkt
zur
Mailbox)
Voicemail,
I
need
you
Mailbox,
ich
brauch
dich
Voicemail,
I
need
you
Mailbox,
ich
brauch
dich
I
need
you
Ich
brauch
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.