Juan Pablo Díaz - Canten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Pablo Díaz - Canten




Canten
Sing
De qué le sirve al cantor
What good is it for a singer
Que tenga cuatro canciones
To have four songs
Si no saben dónde poner la voluntad
If they don't know where to put their will
Otros que creen que el dinero
Others who believe that money
Viene siendo lo primero
Comes first
Y escriben cosas que a mi no me dicen na
And write things that don't tell me anything
Sin embargo los que son brillantes como la luna
However, those who are brilliant like the moon
No hay quien les ofrezca una oportunidad
No one offers them an opportunity
Que cantidad de poetas
How many poets
Se les llena las gabetas
Their folders are filled
De cosas interesantes que son verdad
With interesting things that are true
Y mucho más, o sí, y mucho más
And much more, yes, much more
Yo mantengo aquel refrán
I hold onto that saying
Que en casa se usa bastante
That is used a lot at home
No valemos los de alante si los de atrás se van
We in the front are useless if those in the back leave
Y mientras me gano el pan
And while I earn my bread
Con el sudor de mi frente
With the sweat of my brow
Un día seguramente me escucharán
One day they will surely hear me
Me entenderán, o sí, me buscaran
They will understand me, yes, they will seek me out
Canten, conmigo canten
Sing, sing with me
Hagamos una canción que se levante
Let's make a song that will rise up
Que cante todo el que quiera
Let everyone who wants to sing
Ahora mismo expresarse
Express themselves right now
En su voz hay esperanza
In their voice there is hope
Y ahora tienen que enterarse
And now they have to find out
Canten, conmigo canten
Sing, sing with me
Hagamos una canción que se levante
Let's make a song that will rise up
Y te pregunto
And I ask you
De qué le sirve al cantor
What good is it for a singer
Tener lleno su bolsillo
To have their pockets full
Sabiendo que su canción
Knowing that their song
No tiene ningún sentido
Makes no sense
Canten, conmigo canten
Sing, sing with me
Hagamos una canción que se levante
Let's make a song that will rise up
Y como dijo Polo
And as Polo said
Que nadie venga a decirme
Let no one come to tell me
Que va lejos los de alante
That those in front are far ahead
Tan solo deja que el que venga detrás
Just let the one who comes behind
Tener un chance
Have a chance
vas a ver, verás
You'll see, you'll see
En tiempos intensos y duros
In intense and hard times
De angustias y desilusión
Of anguish and disappointment
Que viva el que con su arte
May he who with his art
Intenta ser parte de la solución
Try to be part of the solution
Canten, conmigo canten
Sing, sing with me
Hagamos una canción que se levante
Let's make a song that will rise up
Y todo y todo aquel
And everyone, everyone
Todo aquel que tenga una historia
Everyone who has a story
O una idea que expresar
Or an idea to express
Que el miedo no lo apodere
Let fear not seize them
Eche su alma a cantar
Let them pour their soul into singing
Canten, conmigo canten
Sing, sing with me
Hagamos una canción que se levante
Let's make a song that will rise up
Canta una canción
Sing a song
Que le sobre la razón
That has reason to spare
No se canta por cantar
One does not sing for the sake of singing
Se canta con intención y sentimiento
One sings with intention and feeling
Canta una canción
Sing a song
Que le sobre la razón
That has reason to spare
Canta para denunciar o celebrar
Sing to denounce or celebrate
De lo que te molesta o lo que te pone contento
What bothers you or makes you happy
Canta una canción
Sing a song
Que le sobre la razón
That has reason to spare
Que tu canción es tu mejor fortuna
Your song is your greatest fortune
Y como es tuya, no se parece a ninguna
And since it's yours, it's like no other
Canta una canción
Sing a song
Que le sobre la razón
That has reason to spare
Que con la autentidad no se pierde
That with authenticity is not lost
Se gana de cualquier manera
One wins either way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.