Paroles et traduction Juan Pablo Vega feat. Esteman - Eso Que Me Das
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso Que Me Das
То, что ты мне даешь
Esa
frivolidad
con
que
me
hablas
Эта
легкомысленность,
с
которой
ты
разговариваешь
со
мной
Es
la
forma
indiferente
en
que
me
tratas
Это
и
есть
равнодушный
способ,
которым
ты
относишься
ко
мне
Que
me
tiene
aquí
a
tus
pies
Что
держит
меня
здесь
у
твоих
ног
Que
me
besa
aquí
a
tus
pies
Что
ласкает
меня
здесь
у
твоих
ног
Es
esa
condición
en
tu
mirada
Это
таинственность
в
твоем
взгляде
Es
la
manera
firme
en
que
me
bailas
Это
тот
уверенный
способ,
которым
ты
танцуешь
со
мной
Que
me
lleva
a
otro
lugar
Что
уносит
меня
в
другое
место
Que
me
hace
desvelar
Что
заставляет
меня
не
спать
Liberando
nuestros
cuerpos
Освобождая
наши
тела
Y
fluyendo
en
esta
vibración
И
двигаясь
в
ритме
этой
вибрации
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das,
mi
amor
(Eso
que
me
das)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(То,
что
ты
мне
даешь)
Eso
que
me
das
(Yeah)
То,
что
ты
мне
даешь
(Yeah)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das,
mi
amor
(Eso
que
me
das)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(То,
что
ты
мне
даешь)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
tu
complejidad
la
que
me
atrapa
Это
твоя
сложность,
которая
меня
околдовывает
Es
este
magnetismo
que
nunca
nos
para
Это
тот
магнетизм,
который
никогда
не
отпускает
нас
Que
me
tiene
aquí
a
tus
pies
Что
держит
меня
здесь
у
твоих
ног
Que
me
besa
aquí
a
tus
pies
Что
ласкает
меня
здесь
у
твоих
ног
Liberando
nuestros
cuerpos
Освобождая
наши
тела
Y
fluyendo
en
esta
vibración
И
двигаясь
в
ритме
этой
вибрации
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das
mi
amor
(Eso
que
me
das)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(То,
что
ты
мне
даешь)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das
mi
amor
(Eso
que
me
das)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(То,
что
ты
мне
даешь)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das
mi
amor
(Eso
que
me
das)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(То,
что
ты
мне
даешь)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Me
hace
ver
el
cielo
Заставляет
меня
видеть
небо
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Es
un
juego
intenso
Это
такая
дерзкая
игра
Eso
que
me
das
mi
amor
(no
no
no
no)
То,
что
ты
мне
даешь,
моя
любовь
(нет,
нет,
нет)
Eso
que
me
das
То,
что
ты
мне
даешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban Mateus Williamson, Juan Pablo Vega Restrepo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.