Juan Pablo Vega - Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pablo Vega - Despedida




Despedida
Прощание
Yo digo sí, dices no
Я говорю "да", ты говоришь "нет"
Siempre es la misma situación
Всегда одна и та же ситуация
Lo que doy ya no te basta
Того, что я даю, тебе уже недостаточно
apenas llegas, yo no estoy
Ты едва успеваешь прийти, а меня уже нет
No hemos entrado en razón
Мы не пришли в себя
Que los dos hemos cambiado
То, что мы оба изменились
Y que el tiempo ha desarmado
И что время разрушило
Lo que él mismo construyó
То, что оно же создало
¡No, no, no! No me digas que lo sientes
Не говори мне, что сожалеешь
No es tu culpa y ten presente que deseo lo mejor
Это не твоя вина, и помни, что я желаю тебе всего наилучшего
¡Mira dónde el tiempo nos dejó!
Смотри, где нас оставило время!
Mirándonos el alma, diciéndonos adiós (uh, uh, uh)
Глядя друг другу в душу, произнося слова прощания (ах, ах, ах)
En el camino, te estaré encontrando
На нашем пути я буду тебя встречать
No sé, ¿dónde? No sé, ¿cuándo?
Не знаю, где? Не знаю, когда?
Para amarnos, otra vez
Чтобы любить друг друга снова
Para amarnos, otra vez
Чтобы любить друг друга снова
No sé, si mañana esté mejor
Не знаю, станет ли мне лучше завтра
Si me acuerde del amor
Вспомню ли я о любви
Que algún día nos juramos
Которую мы когда-то поклялись друг другу?
Siempre me estaré acordando
Я всегда буду помнить
Que no pudo ser mejor
Что лучше этого быть не могло
¡No, no, no! No me digas que lo sientes
Не говори мне, что сожалеешь
No es tu culpa y ten presente que deseo lo mejor
Это не твоя вина, и помни, что я желаю тебе всего наилучшего
¡Mira dónde el tiempo nos dejó!
Смотри, где нас оставило время!
Mirándonos el alma, diciéndonos adiós (uh, uh, uh)
Глядя друг другу в душу, произнося слова прощания (ах, ах, ах)
En el camino, te estaré encontrando
На нашем пути я буду тебя встречать
No sé, ¿dónde? No sé, ¿cuándo?
Не знаю, где? Не знаю, когда?
Para amarnos, otra vez (eh, eh, eh, eh)
Чтобы любить друг друга снова (эй, эй, эй, эй)
¡Mira dónde el tiempo nos dejó!
Смотри, где нас оставило время!
Mirándonos el alma, diciéndonos adiós (uh, uh, uh)
Глядя друг другу в душу, произнося слова прощания (ах, ах, ах)
En el camino, te estaré encontrando
На нашем пути я буду тебя встречать
No sé, ¿dónde? No sé, ¿cuándo?
Не знаю, где? Не знаю, когда?
Para amarnos, otra vez
Чтобы любить друг друга снова
Para amarnos, otra vez
Чтобы любить друг друга снова
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
Para amarnos, otra vez
Чтобы любить друг друга снова





Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.