Juan Pablo Vega - Todo Habla de Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Pablo Vega - Todo Habla de Tí




Todo Habla de Tí
Everything Speaks of You
Hay un poco de ti
There is a bit of you
En cada esquina, qué dolor
In every corner, what pain
En esta maldita ciudad
In this damned town
Tu recuerdo lo encuentro
I find your memory
En el aire que inhalo
In the air I inhale
En la casa, todo habla de ti
In the house, everything speaks of you
Empieza la noche y se apaga la vida
Night begins and life turns off
Empieza el silencio otra vez
Silence begins again
Qué irónico suena
How ironic it sounds
Que extrañe de ti
That I should miss your
Tus riñas y tus tontas quejas
Your quarrels and your silly complaints
La vida me juega una broma contigo
Life plays a joke on me with you
Se burla de sin tu amor
It makes fun of me without your love
Olvidé decirte cuando te marchaste
I forgot to tell you when you left
Que nunca había sido tan feliz
That I had never been so happy
Pasará un buen tiempo en acostumbrarme a este mundo
It will take a good while to get used to this world
Empieza a volverse aburrido sin ti
It starts to get boring without you
Pasan minutos, las horas, los días
Minutes pass, hours, days
Y sigo pensando en ti
And I keep thinking about you
La vida me juega una broma contigo
Life plays a joke on me with you
Se burla de sin tu amor
It makes fun of me without your love
En un acto inútil
In a futile act
Espero a que vuelvas
I wait for you to come back
Y solo vuelve la mañana
And only morning comes
La vida me juega una broma contigo
Life plays a joke on me with you
Se burla de sin tu amor
It makes fun of me without your love
Olvidé decirte cuando te marchaste
I forgot to tell you when you left
Que nunca había sido tan feliz
That I had never been so happy
Pasará un buen tiempo en acostumbrarme a este mundo
It will take a good while to get used to this world
Que empieza a volverse aburrido sin ti
That is starting to get boring without you
Pasan minutos, las horas, los días
Minutes pass, hours, days
Y sigo pensando en ti
And I keep thinking about you
La vida me juega una broma contigo
Life plays a joke on me with you
Se burla de sin tu amor
It makes fun of me without your love
Y entonces vuelve el miedo
And then the fear comes back
De volverme a perderme otra vez
Of losing myself again
Y todo es tan incierto
And everything is so uncertain
Cuando no estás aquí
When you're not here
Olvidé decirte cuando te marchaste
I forgot to tell you when you left
Que nunca había sido tan feliz
That I had never been so happy
Pasará un buen tiempo en acostumbrarme a este mundo
It will take a good while to get used to this world
Que empieza a volverse aburrido sin ti
That is starting to get boring without you
Pasan minutos, las horas, los días
Minutes pass, hours, days
Y sigo pensando en ti
And I keep thinking about you
La vida me juega una broma contigo
Life plays a joke on me with you
Se burla de sin tu amor
It makes fun of me without your love





Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.