Juan Pablo Villa - Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pablo Villa - Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche)




Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche)
Я уже ухожу умирать в пустыни (традиционная песня Cardenche)
Yo ya me voy a morir a los desiertos,
Я уже ухожу умирать в пустыни,
Me voy dirigido a esa Estrella Marinera.
Держу путь к Морской звезде.
Sólo en pensar que ando lejos de mi tierra, nomás que me acuerdo me dan ganas de llorar
Только подумаю, что я далеко от родной земли, как сразу хочется плакать.
. Pero a no me divierten los cigarros de la Dalia,
Меня не радуют сигареты "Далия",
Pero a no me consuelan esas copas de aguardiente
Меня не утешают эти рюмки агуардиенте.
. Sólo de pensar que dejé un amor pendiente,
Только подумаю, что оставил любовь без ответа,
Nomás que me acuerdo me dan ganas de llorar.
Как сразу хочется плакать.
Pero a no divierten los cigarros de la Dalia,
Меня не радуют сигареты "Далия",
Pero a no me consuelan esas copas de aguardiente.
Меня не утешают эти рюмки агуардиенте.





Writer(s): Jairo Guerrero Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.