Juan Pablo Villa - Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pablo Villa - Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche)




Yo ya me voy a morir a los desiertos (canción tradicional Cardenche)
Я умру в пустыне (традиционная песня Карденче)
Yo ya me voy a morir a los desiertos,
Я ухожу умирать в пустыню,
Me voy dirigido a esa Estrella Marinera.
Я направляюсь к той Звезде Морской.
Sólo en pensar que ando lejos de mi tierra, nomás que me acuerdo me dan ganas de llorar
Лишь мысль о том, что я вдали от дома, заставляет меня плакать.
. Pero a no me divierten los cigarros de la Dalia,
Но мне не нужны сигареты Далии,
Pero a no me consuelan esas copas de aguardiente
И меня не утешают эти чаши спиртного.
. Sólo de pensar que dejé un amor pendiente,
Лишь при мысли о том, что я оставил любовь незаконченной,
Nomás que me acuerdo me dan ganas de llorar.
Заставляет меня плакать.
Pero a no divierten los cigarros de la Dalia,
Но мне не нужны сигареты Далии,
Pero a no me consuelan esas copas de aguardiente.
И меня не утешают эти чаши спиртного.





Writer(s): Jairo Guerrero Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.