Juan Paiva, Lucas Penteado & Claudinho & Buchecha - Coisa De Cinema (feat. Claudinho & Buchecha) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Paiva, Lucas Penteado & Claudinho & Buchecha - Coisa De Cinema (feat. Claudinho & Buchecha)




Coisa De Cinema (feat. Claudinho & Buchecha)
A Cinematic Thing (feat. Claudinho & Buchecha)
Aqui no mundo do Zullu
Here in Zullu's world
Hoje tudo tem que ser legal
Everything has to be cool today
E o Super-Homem que se dane
And Superman can go to hell
Vai virar notícia de jornal
He'll be a newspaper story
Hoje que o Tarzan casa com a Jane
Today Tarzan marries Jane
Tudo tem que ser bem natural, ou, ou
Everything has to be natural, or, or
Hoje a noite é nossa grande estreia
Tonight is our big premiere
E aquela cena forte no final
And that strong scene at the end
o cupido fica na plateia
Only Cupid is in the audience
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood
And we'll be in Hollywood
Mas se ninguém gostar não tem problema
But if nobody likes it, it's okay
Meu bem, um grande amor não quem mude (vem)
My love, a great love can't be changed (come)
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood
And we'll be in Hollywood
Mas se ninguém gostar não tem problema
But if nobody likes it, it's okay
Meu bem, um grande amor não quem mude
My love, a great love can't be changed
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tudo com você, tudo com você
Everything with you, everything with you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tudo com você, tudo com você
Everything with you, everything with you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tudo com você, tudo com você
Everything with you, everything with you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Tudo com você, tudo com você
Everything with you, everything with you
Cena de romance na TV
A romance scene on TV
E eu, aqui, assim, nessa fissura
And me, here, like this, in this obsession
Eu quero um videoclipe com você
I want a music video with you
Original sem corte e sem censura
Original, uncut and uncensored
Clima de efeito especial
Special effects mood
Louco pra tirar o da lama
Crazy to get out of the mud
Se eu ganhar o Óscar no final
If I win the Oscar in the end
Seu nome vai pra calçada da fama
Your name will go on the Walk of Fame
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood
And we'll be in Hollywood
Mas se ninguém gostar não tem problema
But if nobody likes it, it's okay
Meu bem, um grande amor não quem mude
My love, a great love can't be changed
Nossa história vai virar cinema
Our story will become a movie
E a gente vai passar em Hollywood
And we'll be in Hollywood
Mas se ninguém gostar não tem problema
But if nobody likes it, it's okay
Meu bem, um grande amor não quem mude
My love, a great love can't be changed
Nossa história, nossa história
Our story, our story
Nossa his-nossa história
Our his-our story
Nossa história, nossa his
Our story, our his
Vai, vai, vai-vai, vai, vai, vai-vai
Go, go, go-go, go, go, go-go
Vai vi-vai vira cinema
It'll be-it'll become a movie
Nossa história, nossa história
Our story, our story
Nossa his-nossa história
Our his-our story
Nossa história, nossa his
Our story, our his
Vai, vai, vai-vai, vai, vai, vai-vai
Go, go, go-go, go, go, go-go
Vai vi-vai vira cinema
It'll be-it'll become a movie
Nossa história, nossa história
Our story, our story
Nossa his-nossa história
Our his-our story
Nossa história, nossa his
Our story, our his
Vai, vai, vai-vai, vai, vai, vai-vai
Go, go, go-go, go, go, go-go
Vai vi-vai vir
It'll be-it'll becom
O que o mundo do Zullu
What Zullu's world
Nossa história, nossa história
Our story, our story
Nossa his-nossa história
Our his-our story
Nossa história, nossa his
Our story, our his
Vai, vai, vai-vai, vai, vai, vai-vai
Go, go, go-go, go, go, go-go
Vai vi-vai vira cinema
It'll be-it'll become a movie





Writer(s): Marcos Cabral Neves, Agnaldo Batista De Figueiredo, Claucirlei Jovencio De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.