Paroles et traduction Juan Pardo - A la Vuelta del Jardín
En
mi
perfil
puse,
flores
marchitas
y
mustias,
В
моем
профиле
я
положил
увядшие
цветы
и
мустии,
Tu
le
ponías
me
gusta,
y
mi
agonía
se
hacía
angustia
Ты
любил
его,
и
моя
агония
становилась
тоской.
Por
buscar
y
no
encontrar
uno
se
frustra
Поиск
и
не
найти
один
расстраивается
Déjame
hallar
tu
último
beso
en
esa
boca
de
alelí
Позволь
мне
найти
твой
последний
поцелуй
в
устах
аллели.
Vuelvo
al
verso
y
al
verso
Я
возвращаюсь
к
стиху
и
стиху,
En
soledad
y
un
mundo
adverso
В
одиночестве
и
неблагоприятном
мире
Si
no
lloro
yo,
pues,
que
llore
el
universo
Если
я
не
плачу,
то
пусть
плачет
Вселенная
Será
rocío
sobre
tu
piel
Это
будет
роса
на
вашей
коже
A
margarita
que
borre
tu
sonrisa,
fue
el
último
coctel
infiel
Чтобы
Маргарита
стерла
твою
улыбку,
это
был
последний
неверный
коктейль.
En
el
jardín
donde
instalé
un
arcoíris,
mi
convulsión
В
саду,
где
я
установил
радугу,
мой
приступ
El
ultimo
delirio
entre
lirios
y
decepción
Последний
бред
между
лилиями
и
разочарованием
Soy
un
anciano
triste
e
infeliz
Я
грустный
и
несчастный
старик.
Incapaz
de
volar
por
que
mis
pies
son
de
raíz
Не
в
состоянии
летать,
потому
что
мои
ноги
в
корне.
Hoy
da
igual
lo
que
se
dijo,
da
igual
lo
que
se
hizo
Сегодня
неважно,
что
было
сказано,
неважно,
что
было
сделано.
Es
que
uno
como
anciano
sabe
cual
fue
a
la
que
mas
quiso
Это
то,
что
один,
как
старик,
знает,
кого
он
хотел
больше
всего
¡Te
necesito!
Ты
мне
нужен!
Dame
un
no
me
olvides
pa′
un
narciso
Дай
мне
не
забудь
меня
па'
Ун
нарцисс
Que
muere
a
propósito
y
de
a
poquito
Который
умрет
нарочно
и
нарочно.
Polen,
polen,
lento
en
el
edén
Пыльца,
пыльца,
медленно
в
Эдеме
No
me
des
desdén
Не
презирай
меня.
Entiende
que
nuca
pude
estar
bien
Он
понимает,
что
я
могу
быть
в
порядке.
Relájate
aquí
la
gente
no
te
va
a
juzgar
Расслабься
здесь
люди
не
будут
судить
тебя.
Si
ya
no
vuelo
es
porque
me
volví
abuelo//x2
Если
я
больше
не
летаю,
это
потому,
что
я
стал
дедушкой/
/ x2
Me
beberé
la
miel
amarga,
para
amarla
o
olvidara
Я
буду
пить
горький
мед,
любить
его
или
забыть.
Dejarla
con
sus
cosas
raras,
y
con
sus
caras
largas
¡Carla!
Оставь
ее
со
своими
странными
вещами
и
с
их
длинными
лицами,
Карла!
Sin
comprenderme,
solo
con
dolor
Не
понимая
меня,
только
с
болью.
Solo
queriendo
ser
vapor,
fundirme
en
el
licor
Просто
желая
быть
парным,
плавиться
в
ликере,
No
quieras
letras
alegres,
tu
a
mi
mujer
no
me
entiendes
Не
желай
веселых
писем,
ты
мою
жену
не
понимаешь
меня.
Que
dejes
de
celebrar,
es
lo
que
anhelas
que
celebre
То,
что
вы
перестаете
праздновать,
это
то,
что
вы
жаждете,
чтобы
отпраздновать
Déjame
envejecer,
estoy
cansado
de
pretender
Позволь
мне
состариться,
я
устал
притворяться,
¿De
qué
sirve
tu
cariño?,
solo
se
llorar
y
beber
Что
хорошего
в
твоей
любви?,
просто
плакать
и
пить
Trae
gladiolos
y
claveles
Принесите
гладиолусы
и
гвоздики
Trae
solo
Cevla
clava
puñales
Принесите
только
Cevla
прибивает
кинжалы
En
él
es
porque
todo
lo
que
quiere
muere
В
нем
потому,
что
все,
что
он
хочет,
умирает.
El
futuro
será
negro,
lego
estará
preso
Будущее
будет
черным,
Лего
будет
заключен
в
тюрьму.
Habrá
fuego
y
ardor
en
el
pellejo
pegado
a
los
huesos
Будет
огонь
и
жжение
в
шкуре,
прилипшей
к
костям,
Todo
porque
estoy
cansado
de
sufrir
Все
потому,
что
я
устал
страдать.
De
navegar
en
alta
mar
sin
fin,
sin
fin
Бесконечное
плавание
в
открытом
море,
бесконечное
Siento
como
las
nubes
ronronean
mis
temas
Я
чувствую,
как
облака
мурлыкают
мои
темы,
Al
vagar
la
daga
vaga
sedienta
va
por
mis
venas
Когда
я
блуждаю,
жаждущий
блуждающий
Кинжал
идет
по
моим
венам.
Tantas
preguntas,
tan
pocas
respuestas
Так
много
вопросов,
так
мало
ответов.
Una
tempestad
contesta
cuando
pregunto
donde
estas
Буря
отвечает,
Когда
я
спрашиваю,
Где
ты
La
tención
estará
puesta
en
el
lamento
y
su
prusodia
Тенза
будет
поставлена
на
плач
и
его
прусодию
A
mi
novia
y
a
mí
nos
custodia
un
ángel
que
nos
odia
Меня
и
мою
подругу
охраняет
ангел,
который
ненавидит
нас.
Por
eso
escribiré
kilómetros
y
kilómetros
Вот
почему
я
буду
писать
километры
и
километры
Con
tristeza
ahora
y
al
otro
día
con
euforia
С
грустью
сейчас
и
на
другой
день
с
эйфорией
Danza
la
lagrima
en
el
cristal
Танец
слезы
на
стекле
Se
va
lanzar
pa'
descansar
alcanzar
la
paz
del
final
Он
будет
бросать
pa
' отдых
достичь
мира
конца
Son
canallas...
Они
негодяи...
Polen,
polen,
lento
en
el
edén
Пыльца,
пыльца,
медленно
в
Эдеме
No
me
des
desdén
Не
презирай
меня.
Entiende
que
nuca
pude
estar
bien
Он
понимает,
что
я
могу
быть
в
порядке.
Relájate
aquí
la
gente
no
te
va
a
juzgar
Расслабься
здесь
люди
не
будут
судить
тебя.
Si
ya
no
vuelo
es
porque
me
volví
abuelo
Если
я
больше
не
летаю,
это
потому,
что
я
стал
дедушкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.