Juan Pardo - Amoriños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pardo - Amoriños




Amoriños collín
Амориньос Коллин
Na veiriña do mar
На вейринья-ду-Мар
Amoriños collín
Амориньос Коллин
Non os poido olvidar
Не забывай.
Non os poido olvidar
Не забывай.
Ai si si ay ay ay
Ай да да ай ай ай
Amoriños collín
Амориньос Коллин
Na veiriña do mar.
На вейринья-ду-Мар.
Ay si queres
Увы, если ты хочешь
Que o carro cante
Пусть колесница поет
Vai mollalle o
Vai mollalle о
Eixo no río
ИСО нет Рио
Que despois co eixo mollado
Что после молотого
Cantará como un asubío
Он будет петь, как бездельник.
Cantará como un asubío
Он будет петь, как бездельник.
Ay la le lo, ay la la la lo.
Ай-Ла-Ле-Ло, Ай-Ла - Ла-Ло.
Xa me dixo teu pai
Xa me dixo teu pai
Que te chame a bailar
Пусть танцует.
E no medio do baile
И в середине танца
Che deixe quedar
Che deixe остаться
Que che deixe quedar
Пусть che deixe остаться
Ay si si ay ay ay
Ай да да ай ай ай
Xa me dixo teu pai
Xa me dixo teu pai
Que te chame a bailar.
Пусть танцует.
Maruxiña do carreiro
Маруксинья-ду-каррейро
Si coceras faime un bolo
Если вы готовите faime болюс
Si mo fas faimo de trigo
Если Мо ФАС фаимо пшеницы
Que de millo non cho como
Что из Милло не чо как
Dame un bico Maruxiña
Дайте мне bico Maruxiña
Heiche de dar un pataco
Heiche дать pataco
Non quero bicos dos homes
Я не хочу, чтобы дома были
Que me cheiran a tabaco.
- Да чтоб мне табакокурить!
Para vir a xunta mín
Для того, чтобы увидеть xunta min
Para vir a xunta mín
Для того, чтобы увидеть xunta min
Vai lava la cara
Вай моет лицо
Vai lava la cara
Вай моет лицо
Vai lava la cara galopín.
Вай умывает лицо галопом.
Para vir a xunta mín
Для того, чтобы увидеть xunta min
Para vir a xunta mín
Для того, чтобы увидеть xunta min
Vai lava la cara
Вай моет лицо
Vai lava la cara
Вай моет лицо
Vai lava la cara galopín.
Вай умывает лицо галопом.
Carril ten un areal
Переулок ten a areal
Que chega a Vilagarcía
Что чега в Вилагарчию
Onde van os berberechos
- Да, - кивнул он.
Detrás das berberechiñas.
За берберчинасом.
E no medio no medio da ría
И не наполовину, а наполовину.
Ao compás ao compás
АО компас АО компас
Dos cantares
Два песнопения
O ventiño que viña de lonxe
Или сугроб, который виноградник lonxe
Axudaba o gaiteiro a soplare
- Да, - кивнул он.
Axudaba o gaiteiro a soplare
- Да, - кивнул он.
Ay la le lo ay la le lo la lo.
Ай-ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Eu queríame casare
Я хотел, чтобы я женился.
Miña nai non teño roupa
Miña nai non teño roupa
Eu queríame casare
Я хотел, чтобы я женился.
Miña nai non teño roupa
Miña nai non teño roupa
Casa miña filla casa
Дом Минья Филла дом
Que unha perna tapa a outra
Что одна нога закрывает другую
Casa miña filla casa
Дом Минья Филла дом
Que unha perna tapa a outra.
Что одна нога закрывает другую.
E prá que non digas
И не говори.
Que tal e que cual
Что такое и что такое
Que vou ou non vou
Что воу ОУ не воу
Que tal que sei eu.
Как насчет того, что я знаю.
Eu alá non fún
- Да, - кивнул я.
Ela acó non veu,
Она не видела его.,
Nin eu llo pedín
Nin eu llo pedin
Nin ela mo deu.
Нин Эла МО Деу.
Se me deran a escollere
- Да, - кивнул я.
Eu non sei que escollería,
Я не знаю, что это за ловушка.,
Se me deran a escollere
- Да, - кивнул я.
Eu non sei que escollería
Я не знаю, что это за ловушка.
Mata-lo porco de noite
Мата-свинья де noite
Ou mata-lo po-lo día,
ОУ мата-ЛО по-ЛО день,
Mata-lo porco de noite
Мата-свинья де noite
Ou mata-lo po-lo día.
ОУ убивает-ЛО по-ЛО день.
Ay Pepiño adiós
Ай Пепиньо до свидания
Ay Pepiño adiós.
Ай Пепиньо до свидания.
Ay Pepiño por Dios
Ай Пепиньо ради Бога
Non te vayas
Не уходи.
Quédate con nos,
Оставайтесь с нами,
Quédate con nos
Оставайтесь с нами
Non te vayas afogar na praia
Не уходи афогар на Прайя
Como nos pasóu a nos.
Как это случилось с нами.
Ay Sálvora ay San Vicente,
Ay Salvora ay Сент-Винсент,
Ay Sálvora ay San Vicente,
Ay Salvora ay Сент-Винсент,
Ay Sálvora ay San Vicente
Ay Salvora ay Сент-Винсент
ás mozas máis bonitas
самые красивые девушки
Son as de Mourente.
Это туз де Муренте.
Ay Sálvora ay San Vicente
Ay Salvora ay Сент-Винсент
ás mozas máis garridas
- не знаю, - кивнул он.
Son as de Mourente.
Это туз де Муренте.
Po-lo río abaixo vai
По-ЛО река abaixo vai
Unha troita de pé,
Маленькая собака,
Corre que te corre
Беги, беги, беги.
Quen a poidera coller,
- Крикнул вслед Коллер.,
Corre que te corre
Беги, беги, беги.
Quen a poidera coller,
- Крикнул вслед Коллер.,
Po-lo río abaixo vai
По-ЛО река abaixo vai
Unha troita de pé.
Маленькая собачка.
Xa me dixo teu pai
Xa me dixo teu pai
Que te chame a bailar
Пусть танцует.
E no medio do baile
И в середине танца
Che deixe quedar
Che deixe остаться
Que che deixe quedar
Пусть che deixe остаться
Ay si si ay ay ay,
Ай да да ай ай ай,
Xa me dixo teu pai
Xa me dixo teu pai
Que te chame a bailar.
Пусть танцует.
Amoriños collín
Амориньос Коллин
Na beiriña do mar,
На бейринья-ду-Мар,
Amoriños collin
Аморийцы Коллин
Non os poido olvidar
Не забывай.





Writer(s): Juan Pardo Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.