Paroles et traduction Juan Pardo - Anduriña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Galicia
un
día
eu
escoitei
В
Галиции
день
ЕС
escoitei
Unha
vella
historia,
nun
café.
Одна
история,
в
кафе.
Era
dunha
nena
que
da
aldea,
se
escapou.
Это
была
девушка
из
деревни,
она
сбежала.
...Anduriña
nova
que
vóou...
..,
Андуринья
нова,
что
воу...
Choran
ó
pensar,
¿onde
andará?
Чоран
или
подумать,
онде
пойдет?
Mais
ninguén
a
quere
ir
buscar.
Я
больше
не
хочу
идти
искать.
Anduriña
lle
chamaron,
os
que
alí
deixou
Андурин
лле
назвал,
что
али
deixou
Torna
pronto
ó
porto,
¡por
favor!...
- Скоро
вернусь,
- сказал
он...
Un
velliño
fala
xunto
ó
lar,
- Воскликнул
Фала-хунто
или
лар.,
Di-me
moi
baixiño
e
sin
maldade.
Скажи
мне
очень
низко
и
без
зла.
Anduriña
e
nova...
Voltará,
¡xa-lo
verán!
Андуринья
и
нова
...
Повернется-увидят!
Probe
paxariño,
sen
plumar...
- Проба
паксариньо,
сеня...
Nun
día
calqueira,
pousará.
В
один
прекрасный
день,
Пусара.
Seu
misterio,
xa
non
o
será.
Ваша
тайна,
это
не
будет.
O
nome
Anduriña,
xa
xamais,
se
llo
dirán.
Андуринское
имя,
xa
xamais,
они
скажут
это.
Pero
mentres
tanto,
¿onde
vái?
Но
если
ты
так
много
говоришь,
то
почему?
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Взято
из
AlbumCancionYLetra.com
Anduriña
¿onde
vái?...
Anduriña
¿onde
vái?...
Андуринья
онде
вай?..
Anduriña...
¿Onde
vái?...
Андуринья
...
Онде
вай?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morales Barretto Antonio, Pardo Suarez Juan Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.