Paroles et traduction Juan Pardo - Estrellas - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas - 2012 Remastered Version
Stars - 2012 Remastered Version
Bar
de
carretera
Roadside
bar
Seis
de
la
mañana
Six
in
the
morning
Solo
tres
clientes
Only
three
customers
Cuatro
el
dueño,
y
cinco
yo
Four
the
owner,
and
five
me
Bebimos
en
silencio
We
drink
in
silence
Como
beben
los
cansados
Like
the
tired
drink
Y
cosas
de
la
noche
And
things
of
the
night
Comenzó
a
sonar
mi
voz.
My
voice
began
to
sound.
Nunca
tuve
suerte
I
never
had
luck
Ni
muchos
amigos
Nor
many
friends
Y
he
luchado
tanto
por
amar.
And
I
struggled
a
lot
to
love.
Pero
éste
año
nuevo
But
this
new
year
Fue
mi
nuevo
año.
Was
my
new
year.
Me
encontré
que
un
Ángel
I
found
an
Angel
De
mí
se
enamoró
Who
fell
in
love
with
me
Y
conocí
los
cielos
And
I
knew
the
heavens
Y
aprendí
a
volarlos
And
I
learned
to
fly
them
Y
viví
en
la
tierra
por
casualidad.
And
I
lived
on
earth
coincidentally.
Y
una
estrella
mala
And
an
evil
star
Me
robó
mi
Ángel
Stole
my
Angel
from
me
Tuvo
envidia
de
ella
She
envied
her
De
su
luz
y
de
su
calor.
Her
light
and
her
warmth.
Ya
no
creo
en
las
estrellas
I
no
longer
believe
in
stars
Desde
aquí
parecen
buenas
From
here
they
seem
good
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
But
they
steal
loves
with
the
light
Y
sí
luego
las
persigues
And
if
you
then
pursue
them
Y
les
hablas
y
les
pides
And
you
talk
to
them
and
ask
them
No
te
alumbran
el
camino
They
don't
light
your
way
Y
te
encuentras
de
mañana
And
you
find
yourself
in
the
morning
En
cualquier
bar.
In
just
any
bar.
Bar
de
carretera
Roadside
bar
Seis
de
la
mañana
Six
in
the
morning
Solo
tres
clientes
Only
three
customers
Cuatro
el
dueño,
y
cinco
yo
Four
the
owner,
and
five
me
Bebimos
en
silencio
We
drink
in
silence
Como
beben
los
cansados
Like
the
tired
drink
Y
cosas
de
la
noche
And
things
of
the
night
Comenzó
a
sonar
mi
voz.
My
voice
began
to
sound.
Conocí
los
cielos
I
knew
the
heavens
Y
aprendí
a
volarlos
And
I
learned
to
fly
them
Y
viví
en
la
tierra
por
casualidad
And
I
lived
on
earth
coincidentally
Hasta
que
una
estrella
mala
Until
an
evil
star
Me
robó
mi
ángel
Stole
my
angel
from
me
Tuvo
envidia
de
ella
She
envied
her
De
su
luz
y
su
calor.
Her
light
and
her
warmth.
Ya
no
creo
en
las
estrellas
I
no
longer
believe
in
stars
Desde
aquí
parecen
buenas
From
here
they
seem
good
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
But
they
steal
loves
with
the
light
Y
si
luego
las
persigues
And
if
you
then
pursue
them
Y
les
hablas
y
les
piden
And
you
talk
to
them
and
ask
them
No
te
alumbran
el
camino
They
don't
light
your
way
Y
te
encuentras
de
mañana
And
you
find
yourself
in
the
morning
En
cualquier
bar.
In
just
any
bar.
Yo
ya
no
creo
en
las
estrellas
I
no
longer
believe
in
stars
Desde
aquí
parecen
buenas
From
here
they
seem
good
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
But
they
steal
loves
with
the
light
Y
si
luego
las
persigues
And
if
you
then
pursue
them
Y
les
hablas
y
les
pides
And
you
talk
to
them
and
ask
them
No
te
alumbran
el
camino
They
don't
light
your
way
Y
te
encuentras
de
mañana
And
you
find
yourself
in
the
morning
En
cualquier
bar.
In
just
any
bar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pardo suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.