Juan Pardo - Estrellas - 2012 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Pardo - Estrellas - 2012 Remastered Version




Estrellas - 2012 Remastered Version
Stars - 2012 Remastered Version
Bar de carretera
Roadside bar
Seis de la mañana
Six in the morning
Solo tres clientes
Only three customers
Cuatro el dueño, y cinco yo
Four the owner, and five me
Bebimos en silencio
We drink in silence
Como beben los cansados
Like the tired drink
Y cosas de la noche
And things of the night
Comenzó a sonar mi voz.
My voice began to sound.
Nunca tuve suerte
I never had luck
Ni muchos amigos
Nor many friends
Y he luchado tanto por amar.
And I struggled a lot to love.
Pero éste año nuevo
But this new year
Fue mi nuevo año.
Was my new year.
Me encontré que un Ángel
I found an Angel
De se enamoró
Who fell in love with me
Y conocí los cielos
And I knew the heavens
Y aprendí a volarlos
And I learned to fly them
Y viví en la tierra por casualidad.
And I lived on earth coincidentally.
Y una estrella mala
And an evil star
Me robó mi Ángel
Stole my Angel from me
Tuvo envidia de ella
She envied her
De su luz y de su calor.
Her light and her warmth.
Ya no creo en las estrellas
I no longer believe in stars
Desde aquí parecen buenas
From here they seem good
Pero roban los amores con la luz
But they steal loves with the light
Y luego las persigues
And if you then pursue them
Y les hablas y les pides
And you talk to them and ask them
No te alumbran el camino
They don't light your way
Y te encuentras de mañana
And you find yourself in the morning
En cualquier bar.
In just any bar.
Bar de carretera
Roadside bar
Seis de la mañana
Six in the morning
Solo tres clientes
Only three customers
Cuatro el dueño, y cinco yo
Four the owner, and five me
Bebimos en silencio
We drink in silence
Como beben los cansados
Like the tired drink
Y cosas de la noche
And things of the night
Comenzó a sonar mi voz.
My voice began to sound.
Conocí los cielos
I knew the heavens
Y aprendí a volarlos
And I learned to fly them
Y viví en la tierra por casualidad
And I lived on earth coincidentally
Hasta que una estrella mala
Until an evil star
Me robó mi ángel
Stole my angel from me
Tuvo envidia de ella
She envied her
De su luz y su calor.
Her light and her warmth.
Ya no creo en las estrellas
I no longer believe in stars
Desde aquí parecen buenas
From here they seem good
Pero roban los amores con la luz
But they steal loves with the light
Y si luego las persigues
And if you then pursue them
Y les hablas y les piden
And you talk to them and ask them
No te alumbran el camino
They don't light your way
Y te encuentras de mañana
And you find yourself in the morning
En cualquier bar.
In just any bar.
Yo ya no creo en las estrellas
I no longer believe in stars
Desde aquí parecen buenas
From here they seem good
Pero roban los amores con la luz
But they steal loves with the light
Y si luego las persigues
And if you then pursue them
Y les hablas y les pides
And you talk to them and ask them
No te alumbran el camino
They don't light your way
Y te encuentras de mañana
And you find yourself in the morning
En cualquier bar.
In just any bar.
FIN
THE END





Writer(s): juan pardo suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.