Paroles et traduction Juan Pardo - Estrellas - 2012 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas - 2012 Remastered Version
Звезды - Ремастированная версия 2012
Bar
de
carretera
Придорожный
бар
Seis
de
la
mañana
Шесть
утра
Solo
tres
clientes
Всего
три
клиента
Cuatro
el
dueño,
y
cinco
yo
Четыре
— хозяин,
и
пять
— я
Bebimos
en
silencio
Мы
пили
молча
Como
beben
los
cansados
Как
пьют
усталые
Y
cosas
de
la
noche
И
о
чем-то
ночном
Comenzó
a
sonar
mi
voz.
Запел
мой
голос.
Nunca
tuve
suerte
Мне
никогда
не
везло
Ni
muchos
amigos
И
друзей
было
мало
Y
he
luchado
tanto
por
amar.
И
я
так
боролся
за
любовь.
Pero
éste
año
nuevo
Но
этот
новый
год
Fue
mi
nuevo
año.
Стал
моим
новым
годом.
Me
encontré
que
un
Ángel
Я
встретил
Ангела,
De
mí
se
enamoró
Который
в
меня
влюбился.
Y
conocí
los
cielos
И
я
познал
небеса
Y
aprendí
a
volarlos
И
научился
летать
по
ним
Y
viví
en
la
tierra
por
casualidad.
И
жил
на
земле
случайно.
Y
una
estrella
mala
И
злая
звезда
Me
robó
mi
Ángel
Украла
моего
Ангела,
Tuvo
envidia
de
ella
Позавидовала
ей,
De
su
luz
y
de
su
calor.
Её
свету
и
теплу.
Ya
no
creo
en
las
estrellas
Я
больше
не
верю
в
звезды
Desde
aquí
parecen
buenas
Отсюда
они
кажутся
добрыми
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
Но
крадут
любовь
своим
светом
Y
sí
luego
las
persigues
И
если
ты
гонишься
за
ними
Y
les
hablas
y
les
pides
И
говоришь
с
ними,
и
просишь
у
них
No
te
alumbran
el
camino
Они
не
освещают
тебе
путь
Y
te
encuentras
de
mañana
И
ты
оказываешься
утром
En
cualquier
bar.
В
каком-нибудь
баре.
Bar
de
carretera
Придорожный
бар
Seis
de
la
mañana
Шесть
утра
Solo
tres
clientes
Всего
три
клиента
Cuatro
el
dueño,
y
cinco
yo
Четыре
— хозяин,
и
пять
— я
Bebimos
en
silencio
Мы
пили
молча
Como
beben
los
cansados
Как
пьют
усталые
Y
cosas
de
la
noche
И
о
чем-то
ночном
Comenzó
a
sonar
mi
voz.
Запел
мой
голос.
Conocí
los
cielos
Я
познал
небеса
Y
aprendí
a
volarlos
И
научился
летать
по
ним
Y
viví
en
la
tierra
por
casualidad
И
жил
на
земле
случайно
Hasta
que
una
estrella
mala
Пока
злая
звезда
Me
robó
mi
ángel
Не
украла
моего
ангела
Tuvo
envidia
de
ella
Позавидовала
ей
De
su
luz
y
su
calor.
Её
свету
и
теплу.
Ya
no
creo
en
las
estrellas
Я
больше
не
верю
в
звезды
Desde
aquí
parecen
buenas
Отсюда
они
кажутся
добрыми
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
Но
крадут
любовь
своим
светом
Y
si
luego
las
persigues
И
если
ты
гонишься
за
ними
Y
les
hablas
y
les
piden
И
говоришь
с
ними
и
просишь
у
них
No
te
alumbran
el
camino
Они
не
освещают
тебе
путь
Y
te
encuentras
de
mañana
И
ты
оказываешься
утром
En
cualquier
bar.
В
каком-нибудь
баре.
Yo
ya
no
creo
en
las
estrellas
Я
больше
не
верю
в
звезды
Desde
aquí
parecen
buenas
Отсюда
они
кажутся
добрыми
Pero
roban
los
amores
con
la
luz
Но
крадут
любовь
своим
светом
Y
si
luego
las
persigues
И
если
ты
гонишься
за
ними
Y
les
hablas
y
les
pides
И
говоришь
с
ними,
и
просишь
у
них
No
te
alumbran
el
camino
Они
не
освещают
тебе
путь
Y
te
encuentras
de
mañana
И
ты
оказываешься
утром
En
cualquier
bar.
В
каком-нибудь
баре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pardo suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.