Paroles et traduction Juan Pardo - Eva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге
me
van
diciendo
que
tú
no
estás
твердят
мне,
что
тебя
нет
рядом.
las
flores
con
espinos
Цветы
с
шипами,
que
me
lastiman
me
miran
más
ранящими
меня,
смотрят
на
меня
пристальнее.
la
verja
de
la
casa
con
su
chirrido
Скрип
калитки
у
дома
me
habla
de
ti
говорит
мне
о
тебе.
las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге,
flores
y
ruidos
dicen
que
tú
ya
no
estás
цветы
и
звуки
говорят,
что
тебя
уже
нет.
y
yo
voy
repitiendo
en
el
eco
И
я
повторяю
в
эхе:
tú
ya
no
estás
тебя
уже
нет.
echan
de
menos
a
Eva
Все
скучают
по
Еве,
todos
aman
su
nombre
все
любят
её
имя,
todos
menos
yo
все,
кроме
меня.
Eva
es
como
un
infierno
Ева
— как
ад,
que
me
domina
который
владеет
мной.
amor
lolita
y
canto
Любовь,
Лолита
и
песня,
cuando
me
he
perdido
buscando
amores
когда
я
теряюсь
в
поисках
любви.
sonrie,
se
rie
y
se
rie
Улыбается,
смеётся
и
смеётся.
reniego
de
mirarla
y
busco
sus
ojos
Я
не
хочу
смотреть
на
неё,
но
ищу
её
взгляд.
y
en
las
noches
yo
grito
su
nombre
И
ночами
я
кричу
её
имя.
Mi
casa
está
vacia
Мой
дом
пуст,
las
flores
mustias
цветы
завяли,
y
tú
no
estás
и
тебя
нет.
discutimos
sin
motivo
Мы
ссорились
без
причины,
y
sin
motivo
yo
quiero
esperar
и
без
причины
я
хочу
ждать,
a
ver
como
es
tu
vuelta
увидеть,
как
ты
вернёшься,
como
sonries,
como
perdonas
как
улыбнёшься,
как
простишь,
lo
hiciste
tantas
veces
ты
делала
это
так
много
раз,
que
yo
podria
adivinar
что
я
мог
бы
угадать
tus
frases
preparadas
твои
заготовленные
фразы
y
tus
mentiras
и
твою
ложь.
las
espero
con
ansiedad
Я
жду
их
с
тревогой.
y
la
casa
repite
su
nombre
И
дом
повторяет
её
имя.
dirás
que
soy
un
crio
Ты
скажешь,
что
я
ребёнок,
y
poco
a
poco
me
besarás
и
нежно
поцелуешь
меня.
y
mi
discurso
muerto
por
aquel
beso
И
мои
мёртвые
слова,
убитые
этим
поцелуем,
se
va
a
olvidar
будут
забыты.
querrás
limpiar
la
casa
Ты
захочешь
убрать
в
доме
y
darme
tanto
y
besarme
más
и
дать
мне
так
много,
и
целовать
меня
ещё
больше,
que
vuelvo
a
ser
cobarde
что
я
снова
стану
трусом,
y
aunque
no
quiero
и
хотя
я
не
хочу,
yo
te
veo
entrar
я
вижу,
как
ты
входишь.
y
pido
a
Dios
la
muerte
И
я
молю
Бога
о
смерти,
y
no
me
hace
caso
но
он
не
слышит
меня,
y
yo
esta
vez
no
me
vuelvo
atrás
и
на
этот
раз
я
не
отступлю.
perdón
pido
llorando
por
mi
fracaso
Со
слезами
прошу
прощения
за
свою
слабость.
y
mis
horas
se
llenan
de
muerte
И
мои
часы
наполнены
смертью.
y
la
casa
vacia
se
duerme
И
пустой
дом
засыпает.
y
el
silencio
nocturno
me
duele
И
ночная
тишина
причиняет
мне
боль.
la
visión
de
mis
ojos
se
muere
Зрение
моих
глаз
умирает,
y
el
reloj
da
las
tres
и
часы
бьют
три.
y
yo
empiezo
a
soñar
И
я
начинаю
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pardo suarez
Album
Orígenes
date de sortie
02-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.