Juan Pardo - Herido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pardo - Herido




Herido
Ранен
Cuando las hojas del jardín
Когда листья в саду
Pinten alfombras
Расстелют ковры,
Que cubren los recuerdos del verano,
Что скроют воспоминания о лете,
Cuando un escalofrío
Когда дрожь
Sacuda el fuego que me entregas en la mano,
Встрепенет огонь, что ты даришь мне в ладони,
Busca en el fondo de mis ojos
Загляни в глубину моих глаз,
A esa persona
В них увидишь того,
Que dice que te quiere como a nadie, a nadie
Кто говорит, что любит тебя как никого, как никого
Y mira mis brazos extendidos,
И взгляни на мои протянутые руки,
Parecen fuertes pero ya están doloridos.
Они кажутся сильными, но уже изранены.
Y yo estoy herido,
И я ранен,
Herido por ti y por tu amor,
Ранен тобой и твоей любовью,
Corazón herido;
Сердце ранено;
Herido de muerte de amor,
Ранен смертельно любовью,
Corazón herido,
Сердце ранено,
Tocado por un maleficio
Заколдовано злыми чарами,
Que a mi pensamiento no le deja pensar
Что не дают моим мыслям покоя,
Cayendo al vacío en un vértigo
Падаю в пустоту, в головокружении,
Que no me deja ni respirar.
Которое не дает мне даже дышать.
Herido,
Ранен,
Herido por ti, por tu amor,
Ранен тобой, твоей любовью,
Corazón herido;
Сердце ранено;
Herido de muerte de amor,
Ранен смертельно любовью,
Corazón herido.
Сердце ранено.
Cuando las hojas del jardín
Когда листья в саду
Pinten alfombras
Расстелют ковры,
Que cubren los recuerdos del verano,
Что скроют воспоминания о лете,
Vuelve a mis brazos extendidos
Вернись в мои протянутые руки,
Que aunque te abrazan
Которые, хоть и обнимают тебя,
Ya se encuentran doloridos
Уже изранены.
Y yo estoy
И я
Herido
Ранен,
Herido por ti y por tu amor,
Ранен тобой и твоей любовью,
Corazón herido:
Сердце ранено;
Herido de muerte de amor,
Ранен смертельно любовью,
Corazón herido,
Сердце ранено,
Perdido
Потерян
En un mundo que te pertenece,
В мире, который принадлежит тебе,
Perdido
Потерян,
Sintiendo el vacío
Чувствуя пустоту
Después de tu amor,
После твоей любви,
Herido.
Ранен.
Tocado por un maleficio
Заколдован злыми чарами,
Que a mi pensamiento no le deja pensar
Что не дают моим мыслям покоя,
Cayendo al vacío en un vértigo
Падаю в пустоту, в головокружении,
Que no me deja ya ni respirar,
Которое не дает мне уже даже дышать,
Sin respirar
Без дыхания.
Estoy herido
Я ранен,
Herido por ti y por tu amor,
Ранен тобой и твоей любовью,
Corazón herido;
Сердце ранено;
Dañado por ti y por tu amor,
Изранен тобой и твоей любовью,
Corazón herido.
Сердце ранено.
Yo estoy herido
Я ранен
Por ti, por ti, por ti,
Тобой, тобой, тобой,
Corazón, amor, estoy herido.
Сердце, любовь, я ранен.
Yo estoy herido
Я ранен.





Writer(s): juan pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.