Juan Pardo - Mi Guitarra - 2012 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pardo - Mi Guitarra - 2012 - Remaster;




Mi Guitarra - 2012 - Remaster;
Моя гитара - 2012 - Ремастер
Me dejareis morir
Вы позволите мне умереть,
Para escuchar mi llanto
Чтобы услышать мой плач,
Y para verme sufrir
И чтобы видеть мои страдания,
Sonreireis a mi canto,
Вы будете улыбаться моему пению,
Pero nunca entenderéis a mi guitarra;
Но вы никогда не поймете мою гитару.
Y fundiréis mi anillo
И вы расплавите мое кольцо,
Derramareis mi vino
Прольете мое вино,
Porque olvidarse de mi
Потому что забыть меня
Tendra que ser muy sencillo
Должно быть очень легко,
Pero nunca entendereis a mi guitarra.
Но вы никогда не поймете мою гитару.
Mi guitarra cantaba por mi
Моя гитара пела за меня
Y lloraba tambien
И плакала тоже,
Cuando yo estaba triste.
Когда мне было грустно.
Mi guitarra de astillas de amor
Моя гитара из щепок любви,
Que algun alguien rompió sobre el mar...
Которую кто-то разбил о море...
Podreis vencer sobre mi
Вы сможете победить меня
Y sobre mi alrededor
И все вокруг меня,
Porque vencerme asi
Потому что победить меня так
No tiene ya ningun valor
Уже не имеет никакой ценности,
Pero nunca entendereis a mi guitarra...
Но вы никогда не поймете мою гитару...
Escúchala.
Послушайте ее.
Mi guitarra cantaba por mi
Моя гитара пела за меня
Y lloraba tambien
И плакала тоже,
Cuando yo estaba triste
Когда мне было грустно.
Mi guitarra de astillas de amor
Моя гитара из щепок любви,
Que algun alguien tiro sus pedazos al mar.
Которую кто-то бросил в море.
Me dejareis morir
Вы позволите мне умереть,
Para escuchar mi llanto
Чтобы услышать мой плач,
Pero nunca entendereis a mi guitarra
Но вы никогда не поймете мою гитару,
Pero nunca entendereis a mi guitarra
Но вы никогда не поймете мою гитару,
Pero nunca entendereis a mi guitarra.
Но вы никогда не поймете мою гитару.





Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.