Paroles et traduction Juan Pardo - No Me Hables
No
me
hables,
no
me
hables
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas,
que
me
duele
Не
лги
мне,
Мне
больно.
Que
me
traten
así
Пусть
со
мной
так
обращаются.
Ya
no
se,
si
dejarte
de
lado
Я
больше
не
знаю,
если
оставить
тебя
в
стороне.
O
fingir,
que
me
voy
Или
притвориться,
что
я
ухожу.
Por
no
verte
За
то,
что
не
видел
тебя.
Si
total,
ya
conoces
mis
fallos
Да,
ты
знаешь
мои
ошибки.
Y
al
final
me
tendrás
И
в
конце
концов
ты
получишь
меня.
A
tú
suerte
Тебе
повезло.
Y,
no
me
hables,
no
me
hables
И
не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas
que
me
duele
Не
лги
мне,
что
мне
больно.
Que
me
traten
así
Пусть
со
мной
так
обращаются.
Pues
a
ver,
que
tiene
de
malo
Ну,
посмотрим,
что
с
этим
не
так.
Querer,
como
estoy
queriéndote
Хотеть,
как
я
люблю
тебя.
Si
un
día
comías,
en
mi
mano
Если
бы
однажды
ты
ел,
в
моей
руке,
Porque
hoy,
no
es
de
reconocerlo
Потому
что
сегодня
это
не
узнать
No
me
hables,
no
me
hables
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas
que
me
duele
Не
лги
мне,
что
мне
больно.
Que
me
intenten
mentir
Пусть
меня
попытаются
солгать.
De
cada
día
nuevo
С
каждого
нового
дня
No
te
aprendes
el
consejo
Ты
не
учишься
советам.
Te
molesta,
pues
evitas
Это
беспокоит
вас,
потому
что
вы
избегаете
El
que
te
hablen
de
mi
Тот,
кто
расскажет
тебе
обо
мне.
Es
que
el
llanto
de
mi
cuerpo
Это
то,
что
плач
моего
тела
No
atraviesa
tú
ventana
Он
не
проходит
через
твое
окно.
La
mantienes
bien
cerrada
Ты
держишь
ее
плотно
закрытой.
Y
solamente
para
mi
И
только
для
меня
No
me
hables,
no
me
hables,
no
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной,
нет.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas
que
me
duele
Не
лги
мне,
что
мне
больно.
Que
me
traten
así
Пусть
со
мной
так
обращаются.
No
me
hables,
no
me
hables,
no
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной,
нет.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
Ya
no
se,
si
dejarte
de
lado
Я
больше
не
знаю,
если
оставить
тебя
в
стороне.
O
fingir
que
me
voy
Или
притворяться,
что
я
ухожу.
Por
no
verte
За
то,
что
не
видел
тебя.
Si
total,
ya
conoces
mis
fallos
Да,
ты
знаешь
мои
ошибки.
Y
al
final,
me
tendrás
И
в
конце
концов,
ты
получишь
меня.
A
tú
suerte
Тебе
повезло.
No
me
hables,
no
me
hables,
no
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной,
нет.
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas
que
me
duele
Не
лги
мне,
что
мне
больно.
Que
me
intenten
mentir
Пусть
меня
попытаются
солгать.
No
me
hables,
no
me
hables,
hum!
Не
говори
со
мной,
не
говори
со
мной,
хам!
No
me
hables
así
Не
говори
со
мной
так.
No
me
mientas
que
me
duele
Не
лги
мне,
что
мне
больно.
Que
me
intenten
mentir
Пусть
меня
попытаются
солгать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pardo Suarez Juan Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.