Paroles et traduction Juan Pardo - Non Somos Malos (con Paloma San Basilio)
Meu
corazón
vai
morrendo,
Meu
сердце
vai
morrendo,
ó
falar
fágoche
dano,
о
фалар
фагоче
дано,
Se
eu
non
son
coma
tí
queres
no
te
atrevas
a
cambiarme
nin
o
intentes,
Если
вы
не
едите,
вы
хотите,
чтобы
вы
не
смели
изменить
меня
Нин
или
попытаться,
Que
iso
é
malo.
Что
это
плохо.
Xa
me
perdín
do
camiño,
Xa
я
пропустил
do
camiño,
E
aterrei
nun
arado,
И
приземлился
на
плуг,
E
collín
moito
máis
medo
do
gorrionciño
que
o
defende,
ca
eses
corvos
que
planeando
sobre
mín
voan
moi
baixo.
И
еще
больше
воробья,
чем
обороняющегося,
так
это
корвы,
которые
планируют
о
минимальном
воане
очень
низко.
E
moi
malo
retorcer
o
corazón,
sei
que
iso
é
malo,
И
очень
плохо
скручивать
сердце,
я
знаю,
что
это
плохо,
Pero
somos
como
somos
e
xa
ves,
non
sopesamos.
Но
мы
такие,
какие
есть,
и
видишь,
не
взвешиваем.
E
que
si
eu
che
dou
un
pau
tí
te
revolves,
e
devolves
tres
ou
catro,
И
что,
если
вы
че
ДОУ
Пау
вы
помешиваете,
и
вы
возвращаете
три
или
Катро,
Anque
logo
pediremos
mil
perdóns,
Anque
logo
мы
попросим
тысячу
прощений,
Porque
tí
e
eu,
tí
e
máis
eu,
Потому
что
ты
и
ЕС,
ты
и
больше
ЕС.,
Non
somos
malos.
Мы
не
плохие.
Non
somos
malos,
non
somos
malos,
Мы
не
плохие,
мы
не
плохие.,
Esquecemos
moitas
veces
a
razón,
- Да,
- кивнул
он.,
E
nos
quentamos.
И
мы
разогрелись.
Non
somos
malos,
no
somos
malos,
Мы
не
плохие,
мы
не
плохие.,
Camiñamos
nas
cinzas
do
amor,
Мы
ходим
по
деревьям
любви,
Porque
tí
e
eu,
tí
e
máis
eu,
non
somos
malos.
Потому
что
ты
и
я,
ты
и
я,
мы
не
плохие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pardo Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.