Juan Pardo - O Meu Can - 2012 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Pardo - O Meu Can - 2012 Remastered Version




O Meu Can - 2012 Remastered Version
My Dog - 2012 Remastered Version
O meu can xa ten cadela, xa non durme aburridiño, xa non ten que andar soiño, polo mundo vai con ela.
My dog now has a girlfriend, he no longer sleeps bored, he no longer has to go around alone, he goes around the world with her.
O meu can xa ten cadela, e camiña presumido, peito fora ben erguido cando ela se lle achega,
My dog now has a girlfriend, and he walks around proudly, chest out well raised when she approaches him,
O meu can xa ten cadela, e pronto terán canciños, porque os vin amarradiños a utra tarde na lamela...
My dog now has a girlfriend, and soon they will have puppies, because I saw them tied up the other afternoon in the meadow...
O meu can, xa ten cadela,
My dog, now has a girlfriend,
O langrán, xa ten unha ela,
The mutt, now has a she,
E o que fai fíxeno eu, namoreime coma un tolo dunha moza de Ortigueira,
And what he does I did it, I fell in love like a fool with a girl from Ortigueira,
E fixen o que fai o can cando ela me bicou... e deixoume que a collera.
And I did what the dog does when she kissed me... and let me take her.
E as noite lúa brila agora o mesmiño que a un cristián, vótase a cantalo can,
And at night when the moon shines now the same as a Christian, the dog starts to sing,
Lle canta un alalá con sentimento dun canciño namorado, cabaleiro e trapallán, lalalalalalalalai
He sings an alalá with the feeling of a dog in love, a gentleman and a tramp, lalalalalalalalai





Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.