Paroles et traduction Juan Pardo - O Neno - 2012 Remastered Version
O Neno - 2012 Remastered Version
The Child - 2012 Remastered Version
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
The
Child
has
great
slumber,
but
he
won't
sleep
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Non
deixa
que
a
súa
naiciña,
o
poña
no
berce,
He
won't
let
his
mother
put
him
in
the
cradle,
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Pois
cando
se
durme
nos
brazos,
For
when
he
falls
asleep
in
her
arms,
Desperta
no
berce
despois...
He
wakes
up
in
the
cradle
afterwards...
¡E
iso,
si
que
non!
And
that,
he
won't
do!
Non
quere
durmir
soiño,
e
dice
que
non,
He
doesn't
want
to
sleep
alone,
and
he
says
no,
Que
non,
que
non.
He
won't,
he
won't.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
The
Child
has
great
slumber,
but
he
won't
sleep
Que
non
e
que
non.
He
won't
and
he
won't.
Quería
xogar
cos
pastores,
He
wanted
to
play
with
the
shepherds,
E
non
durmire
que
non,
que
non.
And
not
sleep,
he
won't,
he
won't.
A
nai
o
agarima
no
colo,
His
mother
holds
him
in
her
arms,
Mortiño,
xa
está
que
se
cae...
My
little
one,
you're
about
to
fall...
Pero
din
que
non.
But
he
says
no.
Un
ollo
vailo
pechando,
One
eye
is
closing,
E
lo-outro
si
cadra,
xa
lo
pechou...
And
the
other
one,
perhaps,
has
already
closed...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
O
Neno
quedouse
durmindo
The
Child
has
fallen
asleep
A
Virxe
un
pouquiño
tamén.
The
Virgin
has
dozed
off
a
little
too.
A
cousa
máis
grande
do
mundo,
The
greatest
thing
in
the
world
é,
o
Neno
durmindo
e
a
nai
xunto
a
Él.
Is
the
Child
sleeping
and
his
mother
by
his
side.
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
The
Child
has
great
slumber,
but
he
won't
sleep
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Non
deixa
que
a
súa
naiciña,
o
poña
no
berce,
He
won't
let
his
mother
put
him
in
the
cradle,
Que
non
e
que
non
He
won't
and
he
won't
Pois
cando
se
durme
nos
brazos,
For
when
he
falls
asleep
in
her
arms,
Desperta
no
berce
despois...
He
wakes
up
in
the
cradle
afterwards...
¡E
iso,
si
que
non!
And
that,
he
won't
do!
Non
quere
durmir
soiño,
e
dice
que
non,
He
doesn't
want
to
sleep
alone,
and
he
says
no,
Que
non
e
que
non.
He
won't
and
he
won't.
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
E
que
non,
e
que
non
And
he
won't,
and
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non...
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't...
Que
non,
que
non
He
won't,
he
won't
Que
non
quer
durmirse,
que
non.
He
doesn't
want
to
fall
asleep,
he
won't.
O
Neno
ten
moito
sono,
pero
non
durme
The
Child
has
great
slumber,
but
he
won't
sleep
Que
non,
que
non.
He
won't,
he
won't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.