Juan Pardo - O Neno - 2012 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Pardo - O Neno - 2012 Remastered Version




O Neno ten moito sono, pero non durme
У ребенка много времени, но не дремлю.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Non deixa que a súa naiciña, o poña no berce,
Не исключено, что его дочь, в противном случае, не будет,
Que non, que non
Что нет, что нет.
Pois cando se durme nos brazos,
Поис Кандо се Дурме нас руки,
Desperta no berce despois...
Просыпайтесь, не беритесь после этого...
¡E iso, si que non!
И изо, да нет!
Non quere durmir soiño, e dice que non,
Он не хочет спать сном, и он говорит, что он не,
Que non, que non.
Что нет, что нет.
O Neno ten moito sono, pero non durme
У ребенка много времени, но не дремлю.
Que non e que non.
Нет и нет.
Quería xogar cos pastores,
Я хотел ксогар казаков.,
E non durmire que non, que non.
И я не буду спать, что нет, что нет.
A nai o agarima no colo,
Най о агарима но Коло,
Mortiño, xa está que se cae...
Мортиньо, ха падает...
Pero din que non.
Но скажи, что нет.
Un ollo vailo pechando,
Олло Вайло печандо,
E lo-outro si cadra, xa lo pechou...
И я-другой, если кадра, я его печировал...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
O Neno quedouse durmindo
О, ребенок, который дурминдо
A Virxe un pouquiño tamén.
Вирше тоже поухаживал.
A cousa máis grande do mundo,
Самый большой мир,
é, o Neno durmindo e a nai xunto a Él.
он, ребенок, дурминдо и Най ему понравился.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
O Neno ten moito sono, pero non durme
У ребенка много времени, но не дремлю.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Non deixa que a súa naiciña, o poña no berce,
Не исключено, что его дочь, в противном случае, не будет,
Que non e que non
Что не и что не
Pois cando se durme nos brazos,
Поис Кандо се Дурме нас руки,
Desperta no berce despois...
Просыпайтесь, не беритесь после этого...
¡E iso, si que non!
И изо, да нет!
Non quere durmir soiño, e dice que non,
Он не хочет спать сном, и он говорит, что он не,
Que non e que non.
Нет и нет.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
E que non, e que non
И что нет, и что нет.
Que non quer durmirse, que non...
Что не хочется спать, что нет...
Que non, que non
Что нет, что нет.
Que non quer durmirse, que non.
Что не хочется спать, что нет.
O Neno ten moito sono, pero non durme
У ребенка много времени, но не дремлю.
Que non, que non.
Что нет, что нет.





Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.