Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Peligro Tiene - 2012 Remastered Version
What a Danger Mary Has - 2012 Remastered Version
No
me
cansaba
de
buscar
nuevos
amores,
I
never
got
tired
of
looking
for
new
loves,
Estaba
alerta
todo
el
día.
I
was
alert
all
day
long.
Nunca
duraban
más
que
un
par
de
"Buenas
noches"
They
never
lasted
more
than
a
couple
of
"Good
nights"
Quizás
la
culpa
fuera
mía.
Maybe
it
was
my
fault.
Pero
esto
empieza
a
complicarse
But
this
is
starting
to
get
complicated
Desde
el
momento
en
que
decido...
From
the
moment
I
decide...
Toda
la
vida
que
me
queda
por
vivir
el
amor,
The
rest
of
my
life
I
want
to
live
love,
Quiero
conseguir
que
sea
al
lado
de
María.
I
want
to
be
with
Mary.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Me
hace
dudar
de
mis
principios,
me
destroza
los
esquemas
She
makes
me
doubt
my
principles,
she
destroys
my
schemes
Me
plantea
algún
problema,
al
tiempo
que
su
cuerpo
quema.
She
gives
me
problems,
while
her
body
burns.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Paraepaparapapaeraraepa.
Paraepaparaepapararara.
Paraepaparapapaeraraepa.
Paraepaparaepapararara.
No
me
cansaba
de
buscar
nuevos
amores,
I
never
got
tired
of
looking
for
new
loves,
Estaba
alerta
todo
el
día.
I
was
alert
all
day
long.
Pero
esto
empieza
a
complicarse
But
this
is
starting
to
get
complicated
Desde
el
momento
en
que
decido...
From
the
moment
I
decide...
Toda
la
vida
que
me
queda
por
vivir
el
amor,
The
rest
of
my
life
I
want
to
live
love,
Quiero
conseguir
que
sea
al
lado
de
María.
I
want
to
be
with
Mary.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Aunque
ella
intenta
dominarme,
no
me
asusto
ante
su
voz,
Although
she
tries
to
dominate
me,
I'm
not
afraid
of
her
voice,
Pero
no
sé
desconectarme
cuando
hablamos
del
amor.
But
I
can't
disconnect
when
we
talk
about
love.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Naraenanaraenanarararaera...
Naraenanaraenanarararaera...
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
oh
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
oh
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Dios
mío
que
peligro
tiene
María,
que
peligro
tiene.
Oh
my
God,
what
a
danger
Mary
is,
what
a
danger
she
is.
Lleva
una
marcha
alucinante
todo
el
día,
que
peligro
tiene.
She's
on
a
mind-blowing
path
all
day
long,
what
a
danger
she
is.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan pardo suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.