Paroles et traduction Juan Pardo - Rosina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Я
собирал
любовь
на
берегу
реки,
Comin
a
froita
ainda
sen
madurar
Собирал
фрукты,
ещё
незрелые.
Sain
correndo
de
aldea
en
aldea
Бегал
из
деревни
в
деревню,
Cando
ela
me
dixo!
imos
casar¡
Когда
она
мне
сказала:
"Давай
поженимся!"
Non
son
daqueles
que
non
dan
a
cara
Я
не
из
тех,
кто
прячет
лицо,
Reviravoltas
que
dan
marcha
atrás
Кто
даёт
задний
ход.
Pero
e
que
a
moza
meteume
mais
medo
Но
эта
девушка
напугала
меня
больше,
Có
mesmo
diaño
se
o
vira
pasar
Чем
сам
дьявол,
если
бы
я
его
увидел.
E
agora
Rosiña
non
quer
que
lle
fale
И
теперь
Розина
не
хочет
со
мной
говорить,
Revírame
a
cara
cando
vou
pasar
Отворачивается,
когда
я
прохожу
мимо.
E
déume
esta
fama
de
porco
que
teño
И
создала
мне
репутацию
свиньи,
Langran,
trapalleiro,
rosmón,
mentireiro
Обманщика,
мошенника,
болтуна,
лжеца
E
quen
sabe
que
mais
И
кто
знает,
что
ещё.
Alá
vai
Rosiña
pechándome
a
porta
Вот
идёт
Розина,
захлопывает
передо
мной
дверь,
Escupiume
na
cara
Плюнула
мне
в
лицо.
Xa
podés
morrerte
"Можешь
хоть
умереть!"
Alá
vai
muller
que
non
sei
que
facer
Вот
идёт
женщина,
и
я
не
знаю,
что
делать,
E
non
sei
que
dicir
И
не
знаю,
что
сказать.
As
de
ter
a
razón
¡vou
morrerme!
Кажется,
она
права,
я,
наверное,
умру!
Alá
vai
Rosiña
a
mais
linda
do
mundo
Вот
идёт
Розина,
самая
красивая
в
мире,
A
mociña
que
eu
quero
Девушка,
которую
я
люблю,
¡ela
non
quere
verme!
А
она
не
хочет
меня
видеть!
E
Rosiña
non
canta
И
Розина
не
поёт,
Rosiña
non
baila
Розина
не
танцует.
¡Ay
Xesús!
¡Ay
señor!
О,
Иисус!
О,
Господи!
Eu
Collin
amores
na
beira
do
rio
Я
собирал
любовь
на
берегу
реки,
Comin
a
froita
ainda
sen
madurar
Собирал
фрукты,
ещё
незрелые.
Sain
correndo
de
aldea
en
aldea
Бегал
из
деревни
в
деревню,
Cando
ela
me
dixo!
imos
casar¡
Когда
она
мне
сказала:
"Давай
поженимся!"
E
agora
Rosiña
non
quer
que
lle
fale
И
теперь
Розина
не
хочет
со
мной
говорить,
Revírame
a
cara
cando
vou
pasar
Отворачивается,
когда
я
прохожу
мимо.
E
déume
esta
fama
de
porco
que
teño
И
создала
мне
репутацию
свиньи,
Langran,
trapalleiro,
rosmón,
mentireiro
Обманщика,
мошенника,
болтуна,
лжеца
E
quen
sabe
que
mais
И
кто
знает,
что
ещё.
Alá
vai
Rosiña
a
mais
linda
do
mundo
Вот
идёт
Розина,
самая
красивая
в
мире,
A
mociña
que
eu
quero
Девушка,
которую
я
люблю,
¡ela
non
quere
verme!
А
она
не
хочет
меня
видеть!
E
Rosiña
non
canta
И
Розина
не
поёт,
Rosiña
non
baila
Розина
не
танцует.
¡Ay
Xesús!
¡Ay
señor!
О,
Иисус!
О,
Господи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN PARDO SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.