Paroles et traduction Juan Pardo - Señor Amor - 2012 - Remaster;
Como
una
isla
que
se
esconde
en
el
mar
griego
Как
остров,
который
прячется
в
греческом
море,
Con
aguas
claras
que
varían
de
color,
С
чистыми
водами,
которые
различаются
по
цвету,
Como
un
perfume
que
se
engancha
en
un
recuerdo
Как
духи,
которые
зацепились
за
память,
Y
que
no
sabes
bien
de
dónde,
y
te
estremece
el
corazón.
И
что
ты
плохо
знаешь
откуда,
и
у
тебя
содрогается
сердце.
Una
tormenta
que
no
avisa
y
que
sorprende,
Шторм,
который
не
предупреждает
и
который
удивляет,
Un
soplo
helado
dentro
de
una
habitación,
Ледяное
дуновение
в
комнате,
La
sensación
de
haber
vivido
ese
momento,
Ощущение
того,
что
я
пережил
этот
момент,,
La
inquietud
del
desconcierto
y
la
dulzura,
Беспокойство
недоумения
и
сладости,
Todo
eso
es
el
amor
Это
все
любовь.
Señor
amor
que
le
hice
yo
que
me
maltrata
Господь
любовь,
что
я
сделал
с
ним,
что
он
плохо
обращается
со
мной
Que
no
le
entiendo
ni
le
encuentro
adonde
voy.
Что
я
не
понимаю
его
и
не
могу
найти
его,
куда
иду.
Usted
no
avisa
cuando
viene
o
cuando
parte
Вы
не
предупреждаете,
когда
он
приходит
или
когда
вы
уходите
Si
se
duerme
o
se
despierta
Если
вы
засыпаете
или
просыпаетесь
No
me
ataque
por
favor.
Пожалуйста,
не
нападайте
на
меня.
Señor
amor,
no,
no
señor,
no,
no
me
ataque
Мистер
любовь,
Нет,
Нет,
сэр,
нет,
не
нападайте
на
меня.
Señor
amor
no,
no
me
ataque
por
favor
Господи,
нет,
не
нападай
на
меня,
пожалуйста.
Que
más
quisiera
que
apartarle
de
mi
vida
Что
я
хотел
бы
больше,
чем
убрать
его
из
своей
жизни.
Y
prescindir
de
su
agonía
...
И
обойтись
без
его
агонии
...
Pero
no
tengo
ese
valor
Но
у
меня
нет
такой
ценности.
Señor
amor...
me
hace
falta
más
valor
Мистер
любовь...
мне
нужно
больше
мужества.
Señor
amor
...
Мистер
любовь
...
Cómo
esa
isla
que
se
esconde
en
el
mar
griego
Как
тот
остров,
который
прячется
в
греческом
море,
Con
aguas
claras
que
varían
de
color,
С
чистыми
водами,
которые
различаются
по
цвету,
La
sensación
de
haber
vivido
ese
momento,
Ощущение
того,
что
я
пережил
этот
момент,,
La
inquietud
del
desconcierto
y
la
dulzura,
Беспокойство
недоумения
и
сладости,
Todo
eso
es
el
amor.
Это
все
любовь.
Señor
amor
quisiera
verle
por
mi
lado
Мистер
любовь,
я
хотел
бы
видеть
вас
со
своей
стороны.
Pero
esta
vez
con
buenos
tratos,
por
favor.
Но
на
этот
раз
с
хорошими
сделками,
пожалуйста.
Estoy
dispuesto
a
cambiar
todo
mi
sistema
Я
готов
изменить
всю
свою
систему.
Y
a
vivir
de
otra
manera,
si
me
trata
usted
mejor.
И
жить
по-другому,
если
вы
относитесь
ко
мне
лучше.
Señor
amor,
no,
no
señor,
no,
no
me
ataque
Мистер
любовь,
Нет,
Нет,
сэр,
нет,
не
нападайте
на
меня.
Señor
amor
no,
no
me
ataque
por
favor
Господи,
нет,
не
нападай
на
меня,
пожалуйста.
Que
más
quisiera
que
apartarle
de
mi
vida
Что
я
хотел
бы
больше,
чем
убрать
его
из
своей
жизни.
Y
prescindir
de
su
agonía
...
И
обойтись
без
его
агонии
...
Pero
no
tengo
ese
valor.
Но
у
меня
нет
такой
ценности.
Señor
amor...
Мистер
любовь...
Yo
estoy
dispuesto
a
cambiar
todo
en
mi
sistema
Я
готов
изменить
все
в
своей
системе.
Y
a
vivir
de
otra
manera,
si
me
trata
usted
mejor.
И
жить
по-другому,
если
вы
относитесь
ко
мне
лучше.
Señor
amor...
Мистер
любовь...
Si
me
trata
usted
mejor.
Если
вы
относитесь
ко
мне
лучше.
Señor
amor...
Мистер
любовь...
Y
usted
no
avisa
cuando
viene
o
cuando
parte
И
вы
не
предупреждаете,
когда
он
приходит
или
когда
он
уходит
Si
se
duerme
o
se
despierta
Если
вы
засыпаете
или
просыпаетесь
No
me
ataque
por
favor!
Не
нападайте
на
меня,
пожалуйста!
Señor
amor...
Мистер
любовь...
No
me
ataque
por
favor!
Не
нападайте
на
меня,
пожалуйста!
Señor
amor...
Мистер
любовь...
Que
más
quisiera
que
apartarle
de
mi
vida
Что
я
хотел
бы
больше,
чем
убрать
его
из
своей
жизни.
Y
prescindir
de
su
agonía
...
И
обойтись
без
его
агонии
...
No
me
ataque
por
favor!
Не
нападайте
на
меня,
пожалуйста!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.