Paroles et traduction Juan Pardo - Sin Ti
Sin
tus
caricias
y
tu
voz,
Без
твоих
ласк
и
голоса,
Tú
sonrisa
y
tú
calor,
yo
me
apagó
lentamente.
Твоей
улыбки
и
тепла
я
медленно
гасну.
Sin
esas
noches
de
metal,
Без
тех
металлических
ночей,
Sin
tu
cuerpo
y
tu
cristal,
dónde
puedo
amar
sin
miedo.
Без
твоего
тела
и
твоего
хрусталя,
где
я
могу
любить
без
страха.
Y
esque
fuí
navegando.
Я
плыл,
Sobre
ti
con
el
viento
a
mi
favor
aprendiendo
amar
tu
cuerpo...
На
тебе,
с
попутным
ветром,
познавая
твое
тело...
No
no
me
atrevo
ni
a
pensar.
Нет,
я
не
осмелюсь
даже
подумать,
Que
me
quiera
despertar.
Что
я
проснусь.
Cuando
ya
no
quieras
verme.
Когда
ты
больше
не
захочешь
меня
видеть.
Sin
tiiii
con
el
mundo
alrededor.
Без
тебя,
с
миром
вокруг.
Pediria
por
favor
que
alguien
me
arrancase
el
alma.
Я
бы
попросил,
чтобы
кто-нибудь
вырвал
мне
душу.
Sin
ti
s
me
antoja
una
canción
que
Без
тебя
мне
кажется,
что
эта
песня,
Escribió
tu
corazón
y
no
quieres
escucharlaaaa.
Написанная
твоим
сердцем,
ты
не
хочешь
ее
слышать.
Sin
tus
caricias
y
tú
voz.
Без
твоих
ласк
и
голоса,
Tu
sonrisa
y
tú
calor.
Твоей
улыбки
и
твоего
тепла.
Yo
me
apagado
lentamente.
Я
медленно
гасну.
Sin
esas
de
metal
sin
tu.
Без
тех
металлических
ночей,
без
твоего
Cuerpoy
tu
cristal
dónde
puedo
amar
sin
miedo.
Тела
и
твоего
хрусталя,
где
я
могу
любить
без
страха.
Si
tiiii
con
el
mundo
alrededor.
Без
тебя,
с
миром
вокруг.
Pediría
por
favor
que
alguien
me
arrancase
el
alma.
Я
бы
попросил,
чтобы
кто-нибудь
вырвал
мне
душу.
Sin
tiiii
se
antoja
una
canción
que
Без
тебя
кажется,
что
это
песня,
Escribió
tu
corazón
y
no
quieres
escucharlaaaaa.
Написанная
твоим
сердцем,
ты
не
хочешь
ее
слышать.
Sin
tus
caricias
y
tú
voz
tú
sonrisa
y
Без
твоих
ласк
и
голоса,
твоей
улыбки
и
Tú
calor
yo
me
apagó
lentamente
sin
tí...
Твоего
тепла
я
медленно
гасну
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Picardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.