Juan Pardo - Soledades - 2012 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Pardo - Soledades - 2012 Remastered Version




Soledades - 2012 Remastered Version
Soledades - 2012 Remastered Version
N los campos no hay trigoy en los ríos no hay besos
In the fields there's no wheat, and in the rivers there are no kisses
Y en mis manos no hay callos y en mis ojos no hay sueños
And in my hands there are no calluses and in my eyes there are no dreams
Y en mi casa no hay nadie y en mi lecho humedad
And in my house there is no one and in my bed, dampness
Y mis labios sonríen porque aun no saben llorar
And my lips smile because they still don't know how to cry
En mi calle hay un perro yo le doy lo que puedo
In my street there is a dog who I give what I can
Y en mis noches de llanto el vigila mis sueños
And in my nights of weeping he watches over my dreams
En mi calle hay un perro yo le doy lo que puedo
In my street there is a dog who I give what I can
Y en mis noches de llanto el vigila mis sueños
And in my nights of weeping he watches over my dreams
Si no están los amigos si no existe un dolor
If there are no friends, if there is no pain
Quien podrá demostrarte que sufrir no es amor
Who can show you that suffering is not love?
Sufrir es un momento sufrir es un tormento
Suffering is a moment, suffering is a torment
Sufrir es una entrega sufrir es amor
Suffering is a sacrifice, suffering is love
Y amor es cada instante
And love is every moment
Amor es vida entera amor es alegría amor es ilusión
Love is life itself, love is joy, love is hope
Unas veces me sonríes y otras eres tan seria
Sometimes you smile at me and others you are so serious
Que tus ojos te engañan y me cuentas todas sus penas
That your eyes betray you and you tell me all their sorrows
Ellos quieren besarme y me aceptaron de dueños
They want to kiss me and they have accepted me as their master
Y por mas que no quieras yo siempre vivo en tus sueños
And even if you don't want me to, I always live in your dreams
Y tus sueños son blancos de ese blanco risueño
And your dreams are white, of that cheerful white
Donde duermen los niños donde nacen los cuentos
Where children sleep, where stories are born
Navegando en mil barcos yo llegare tus deseos
Sailing in a thousand ships, I will reach your desires
Capellán de tus templos yo soy amor tu pensamiento
Chaplain of your temples, I am love, your thought
Dos veces
Two times
...porque amor es ilusión
...because love is hope





Writer(s): Juan Pardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.