Juan Perro - La Noria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Perro - La Noria




La Noria
Колесо обозрения
Unas veces voy subiendo
Иногда я поднимаюсь
Otras veces voy bajando
Иногда я спускаюсь
Las estrellas de neón se están riendo
Неоновые звезды насмехаются
Y en la noche un arco iris va girando
А ночью вокруг нас вращается радуга
Suena, suena, valsecito
Играй, играй, вальс
Las monedas caen rodando
Монеты падают, катясь
Viene el coro de muchachas dando un grito
Приходит хор девушек, приветствуя криком
Y las aguas de la vida van pasando
И воды жизни текут
El placer de madrugada
Удовольствие в утренние часы
Por el día estoy pagando
Днем я расплачиваюсь
El deseo es una flecha disparada
Желание - это пущенная стрела
Que en la espalda del arquero está clavada
Которая вонзается в спину стрелка
Se quedó el ferial dormido
Ярмарка уже заснула
Y la luna está llorando
И луна плачет
En la hierba lagrimitas de rocío
В траве слезы росы
Porque el astro rey ya viene calentando
Потому что царь-звезда уже приближается, грея
Soy igual que el asno viejo olisqueando
Я как старый осел, ищущий след
Algún rastro ya perdido en la memoria
В уже потерянной памяти
Y en el centro negro el eje rechinando
А в черном центре скрипит ось
Mientras sigo dando vueltas a la noria
Пока я продолжаю крутиться на колесе обозрения
Se quedó el ferial dormido
Ярмарка уже заснула
Y la luna está llorando
И луна плачет
El placer de madrugada
Удовольствие в утренние часы
Por el día estoy pagando
Днем я расплачиваюсь
Suena, suena, valsecito
Играй, играй, вальс
Las monedas caen rodando
Монеты падают, катясь
Unas veces voy subiendo
Иногда я поднимаюсь
Y otras veces voy bajando
А иногда я спускаюсь





Writer(s): Santiago Auserón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.