Paroles et traduction Juan Perro - Pájaro de Siracusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaro de Siracusa
Bird of Syracuse
Pájaro
de
Siracusa
quiero
ser
A
bird
of
Syracuse
I
want
to
be
Y
en
su
fuente
de
agua
pura
And
in
its
fountain
of
pure
water
Entre
columnas
caídas
Among
fallen
columns
Del
templo
de
la
memoria
Of
the
temple
of
memory
Echó
un
pájaro
a
volar
A
bird
takes
flight
El
cielo
no
tiene
historia
The
sky
has
no
history
La
tarde
es
una
violeta
The
afternoon
is
a
violet
Sobre
las
rocas
del
valle
On
the
valley's
rocks
El
cielo
agita
sus
alas
The
sky
flaps
its
wings
Caen
estrellas
por
la
calle
Stars
fall
from
the
street
Pájaro
de
Siracusa
quiero
ser
A
bird
of
Syracuse
I
want
to
be
Y
en
su
fuente
de
agua
pura
And
in
its
fountain
of
pure
water
En
los
árboles
de
Ortigia
In
the
trees
of
Ortigia
Se
escucha
un
clamor
eterno
Is
heard
an
eternal
clamor
De
cantos
poco
sensatos
Of
senseless
songs
Para
una
tarde
de
invierno
For
a
winter
afternoon
Vuestra
asamblea
parece
Your
assembly
seems
like
Pajaritos
habladores
Chattering
little
birds
De
ánimas
reencarnadas
Of
reincarnated
souls
Poetas
y
pensadores
Poets
and
thinkers
Pájaro
de
Siracusa
quiero
ser
A
bird
of
Syracuse
I
want
to
be
Y
en
su
fuente
de
agua
pura
And
in
its
fountain
of
pure
water
Si
yo
me
reencarnara
If
I
were
to
reincarnate
Ser
un
mirlo
negro
quiero
I
would
be
a
blackbird
Y
cantar
en
una
rama
And
sing
from
a
branch
Desde
principios
de
enero
From
the
beginning
of
January
Volando
sobre
las
barcas
Flying
over
the
boats
Dormidas
de
Siracusa
Sleeping
in
Syracuse
Mojar
el
pico
en
el
agua
Wetting
my
beak
in
the
water
De
la
fuente
de
Aretusa
Of
the
Aretusa
fountain
Pàjaro
de
Siracusa
quiero
ser
A
bird
of
Syracuse
I
want
to
be
Y
en
su
fuente
de
agua
pura
And
in
its
fountain
of
pure
water
Pàjaro
de
Siracusa...
A
bird
of
Syracuse...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Auseron Marrued
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.