Juan Perro - Reina Zulú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Perro - Reina Zulú




Reina Zulú
Zulu Queen
Según entré en la taberna me encontré con su mirada
As I stepped into the tavern, I met her gaze
Como si fuera a clavarme alguna aguja hechizada.
As if she were about to stab me with a magic needle.
Nada de un postizo con su delantal azul
Not a fake with her blue apron
Lucía sus dientes de oro como una reina Zulú.
She showed off her golden teeth like a Zulu queen.
Reina Zulú, reina Zulú,
Zulu queen, Zulu queen,
¿Quién te has creído tú?
Who do you think you are?
Reina Zulú.
Zulu queen.
Llegó con cara de mala, se dio un golpe en la rodilla
She arrived with a bad face, she hit her knee
Y se quedó avergonzada, era sólo una chiquilla.
And she was ashamed, she was just a little girl.
Ponme un vaso de cerveza y habichuelas con arroz
Get me a glass of beer and beans with rice
Y luego me traes la cuenta, negra de mi corazón.
And then bring me the bill, black of my heart.
Reina Zulú, reina Zulú,
Zulu queen, Zulu queen,
¿Quién te has creído tú?
Who do you think you are?
Reina Zulú.
Zulu queen.
Reina Zulú, reina Zulú
Zulu queen, Zulu queen
¿Quién te has creído tú?
Who do you think you are?
Reina Zulú.
Zulu queen.
Voy a contemplar el río y baja el agua marrón,
I'm going to contemplate the river and the brown water goes down,
Con el murmullo cansado, la queja de un pecador.
With the tired murmur, the complaint of a sinner.
Y a lo lejos ya se enciende la hoguera de la ciudad,
And in the distance the bonfire of the city is already burning,
Me enseña sus dientes de oro la noche, ¿por qué será?
The night shows me its golden teeth, why is that?
Reina Zulú, reina Zulú
Zulu queen, Zulu queen;
¿Quién te has creído tú?
Who do you think you are?
Reina Zulú
Zulu queen;
Reina Zulú (¡Óyeme!), reina Zulú (Alaralaralá),
Zulu queen (Listen to me!), Zulu queen (Alaralaralá)
¿Quién te has creído tú?
Who do you think you are?
Reina Zulú.
Zulu queen.





Writer(s): Santiago Auseron Marrued


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.