Paroles et traduction Juan Profundo - Rodrígues con S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodrígues con S
Родригес с буквой «С»
No
me
conocen
pero
eso
cambió
Меня
не
знают,
но
всё
изменилось
Cambié
la
BIOS,
oh
dios
mío
¿de
dónde
salió
este
tío?
Я
изменил
BIOS,
о
боже,
откуда
взялся
этот
парень?
Mío
estilo
nacío
del
valle
más
conocido
Мой
стиль
родился
в
самой
известной
долине
Ocio,
negocios,
Juan
Pro
se
mueve
con
los
socios
Досуг,
бизнес,
Хуан
Про
крутится
с
партнёрами
Si
hoy
fío
es
porque
juego
sucio
Если
я
сегодня
доверяю,
то
потому,
что
играю
грязно
No
con
los
míos,
los
demás
me
comen
el
prepucio
Не
со
своими,
остальные
мне
«голову
морочат»
¿Hablo
claro?
Sé
que
me
entiendes
dime
¿"capicci"?
Говорю
ясно?
Знаю,
ты
понимаешь,
скажи
"капиши?"
¿A
mi
vera?
¡no!
Fuera
mamahuevos
fuchi
fuchi
Рядом
со
мной?
Нет!
Вон,
слабаки,
фу-фу
Venid
a
mí,
fieles.
Los
amos
de
Rubí
Идите
ко
мне,
верные.
Мы
— хозяева
Руби
De
dónde
viene
mi
pedigree,
feeling
sin
fin
alto
estanding
Откуда
моя
родословная,
бесконечное
чувство,
высокий
статус
Alto,
tranqui,
no
me
vengas
de
Dandy
Стоп,
спокойно,
не
подходи
ко
мне,
как
денди
Hago
zaping
con
los
manguis
¡yo!
Amago
en
manga
el
comodín
Я
переключаю
каналы
с
братками,
я!
Держу
в
рукаве
козырь
Con
"son"
pon
atención
sin
distracción
¿quiere?
С
«чувством»,
будь
внимательна,
без
отвлечений,
хочешь?
Seré
breve
no
espere
que
me
queme
y
desespere
Буду
краток,
не
жди,
что
я
сгорю
и
отчаюсь
Prepare
ya
los
deberes
chéveres,
mi
don
lo
heredé
Подготовь
классные
задания,
мой
дар
я
унаследовал
Ahora
he
de
ver
que
estoy
aquí
no
cederé
Теперь
я
вижу,
что
я
здесь,
и
не
уступлю
Lo
ve,
me
ve
en
"3D"
debe
de
fliparle
a
usted
Видишь,
видишь
меня
в
"3D",
ты
должна
быть
в
шоке
No
se
me
asuste,
mire,
siéntese
y
respire,
mi
apellido
Rodrigues
con
"S"...
Не
пугайся,
смотри,
сядь
и
дыши,
моя
фамилия
Родригес
с
"С"...
¡Por
este
pibe
Mc!
Rubinense
atento
estese
Ради
этого
парня,
МС!
Жительница
Руби,
будь
внимательна
Comerse
mis
entremeses
en
forma
de
tesis
Попробуй
мои
закуски
в
виде
тезисов
En
la
mesa
quédese,
acomódese
y
modérese,
merci
За
столом
останься,
устраивайся
поудобнее
и
будь
умеренной,
мерси
Soy
el
producto
"X",
Thechnichs
Я
— продукт
"X",
Technics
Bits
de
alta
competi,
ropa
Trip
y
métrica
de
Tetris...
Биты
высокой
конкуренции,
одежда
Trip
и
метрика
Тетриса...
"Son"¿para
qué?
Si
con
mi
"don"
te
atrapé
«Чувство»
зачем?
Если
своим
«даром»
я
тебя
поймал
Trate,
de
asimilar
lo
que
Pro
te
trae
de
Tracker
Попробуй
усвоить
то,
что
Про
тебе
принёс
из
Tracker
A.k.a.
Pro
trepo
entre
todos
penetro
A.k.a.
Pro,
я
поднимаюсь
среди
всех,
проникаю
Entro
marco
respeto
con
mecos
en
tu
oreja
suena
a
todo
trapo
Вхожу,
отмечаю
уважение
ударами,
в
твоих
ушах
звучит
на
полную
катушку
Voy
a
metros
¡soy
Pro!
sueno
en
estéreo
Иду
вперёд,
я
— Про!
звучу
в
стерео
Conmigo
venga
de
tranqui
amigo
hablo
en
serio
Со
мной
будь
спокойна,
подруга,
я
говорю
серьёзно
Salir
de
Rubí
sin
prisas,
sin
pausas
Выйти
из
Руби
без
спешки,
без
пауз
Lo
que
se
guisa
aquí
lo
trae
la
brisa
y
soy
la
causa
То,
что
здесь
готовится,
приносит
бриз,
и
я
— причина
Mi
estilo
afilo
como
viste,
¿de
qué
consiste?
Мой
стиль
я
оттачиваю,
как
видишь,
из
чего
он
состоит?
¿Por
qué
existe?,
preguntas
que
te
hiciste
ayer
Почему
он
существует?,
вопросы,
которые
ты
задавала
вчера
Tomé...
alpiste
y
listo
Я
взял...
канареечное
семя,
и
готово
En
mí
taller
hallé
el
flow
con
el
que
visto
В
своей
мастерской
я
нашёл
флоу,
которым
одеваюсь
De
Rubí
adquirí
el
don
en
mi
cabeza
Из
Руби
я
получил
дар
в
свою
голову
Conseguí
la
proeza
del
mc
sí,
feeling
sin
fin
Достиг
мастерства
МС,
да,
бесконечное
чувство
En
el
rin
muestro
frescos
estilos
en
vivo
despido
de
mi
sexto
sentido...
На
ринге
показываю
свежие
стили
вживую,
прощаюсь
со
своим
шестым
чувством...
Lo
hago
así,
en
un
plis,
en
mis
ratos
libres
de
paréntesis...
Я
делаю
это
так,
в
один
миг,
в
своё
свободное
время,
в
скобках...
¡Yo!,
y
mi
flow,
insólito,
generación
tras
generación
es
un
incógnito
Я!,
и
мой
флоу,
необычный,
из
поколения
в
поколение
— это
загадка
La
tradición
mía
te
pilló
de
sopetón
Моя
традиция
застала
тебя
врасплох
Micro
en
"ON"
doy
mi
sesión
de
funk
con
mi
pelotón
Микрофон
включён,
я
даю
свою
фанк-сессию
со
своим
взводом
Cueste
lo
que
cueste,
mi
rollo
es
este,
no
me
moleste
Чего
бы
это
ни
стоило,
моя
тема
такая,
не
беспокой
меня
¿Capicci?.
Fuchi,
fuchi,
yo
llevo
mi
pitch
Капиши?
Фу-фу,
я
несу
свой
питч
Kiol
Scratch
y
sus
chipis
conectan
mi
chip
Kiol
Scratch
и
его
чипсы
подключают
мой
чип
Hoy
salí,
hoy
surgí,
aquí,
mi
génesis
de
MC
Сегодня
я
вышел,
сегодня
я
появился,
здесь,
мой
генезис
МС
Es
de
Rubí,
vinimos
desde
el
puto
valle
Он
из
Руби,
мы
пришли
из
чёртовой
долины
Hace
meses,
se
me
ocurrió
cantar
con
aquél,
con
éste
y
con
ese
Месяцы
назад
мне
пришло
в
голову
петь
с
тем,
с
этим
и
с
этим
Con
"S"
mi
apellido
portugués
Juan
Profundo
Rodrigues
me
puse
С
"С"
моя
португальская
фамилия,
я
назвался
Хуан
Профундо
Родригес
¿No
sé?,
joder,
yo
sé
el
ingrediente
clave
que
vale
Не
знаю?,
чёрт,
я
знаю
ключевой
ингредиент,
который
стоит
того
Mi
estilo
se
sale
de
las
modalidades
generales
Мой
стиль
выходит
за
рамки
общих
модальностей
De
la
calle
procede
mi
salero,
en
el
valle,
flow
verdadero
С
улицы
происходит
моя
изюминка,
в
долине,
настоящий
флоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.