Paroles et traduction Juan Profundo - Traemos ruido (con Kyudos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traemos ruido (con Kyudos)
Мы приносим шум (с Kyudos)
¡Oye!
Despierta
de
la
siesta
que
hoy
hay
fiesta,
Эй!
Просыпайся
от
сиесты,
сегодня
праздник,
Tira
pa
arriba,
reincorpórate
y
baila
la
canción
esta.
Поднимайся,
приходи
в
себя
и
танцуй
под
эту
песню.
Fresca
música
te
traigo
yo,
así
que
venga,
y
Свежую
музыку
приношу
тебе
я,
так
что
давай,
Espabila
que
la
orquesta
esta
te
la
muestra
el
tal
Juan
Pro,
Просыпайся,
этот
оркестр
представляет
тебе
сам
Juan
Pro,
...mueve
tu
culo
al
ritmo
del
más
puro
funk.
...двигай
своей
попкой
в
ритме
самого
чистого
фанка.
Compongo
con
son
dejando,
muy
alto
el
listón,
Я
сочиняю
с
душой,
поднимая
планку
очень
высоко,
Levantad
los
brazos,
¡copón!,
hacedme
caso,
Поднимайте
руки,
чёрт
возьми!,
послушайте
меня,
Hay
sesión
de
baile
y
quiero
ver
acción
ahí
abajo,
Танцевальная
сессия,
и
я
хочу
видеть
движение
там
внизу,
Carajo,
mover
los
bajos
ni
deprisa
ni
despacio,
Чёрт
возьми,
двигайте
бёдрами,
ни
быстро,
ни
медленно,
Al
tajo,
vamos
a
reventar
la
sala
dando
saltos.
За
работу,
давайте
взорвём
зал
прыжками.
Por
la
madre
que
me
trajo,
yo
rajo
a
destajo
Клянусь
матерью,
что
меня
родила,
я
выкладываюсь
по
полной
Todo
mi
trabajo:
encajo
rimas
que
entre
sílabas
barajo,
Вся
моя
работа:
соединяю
рифмы,
которые
тасую
между
слогами,
Fresco
en
el
bolo,
fresco
a
mi
modo,
yo
controlo
todo,
Свежий
на
концерте,
свежий
по-своему,
я
всё
контролирую,
Solo
o
con
Kyudos
haciéndome
coros,
Один
или
с
Kyudos,
подпевающим
мне,
Codo
con
codo
traigo
mi
protocolo
con
color
Плечом
к
плечу
приношу
свой
протокол
с
цветом
Y
colaboro
con
un
público
de
lujo,
fiesta
proporciono,
И
сотрудничаю
с
роскошной
публикой,
предоставляю
праздник,
Yo
presiono
ON
al
flow,
en
el
beat
me
acciono,
Я
нажимаю
ON
на
флоу,
в
ритме
я
действую,
Sudo
por
cada
poro,
estilo
propio
entono,
Потею
каждой
порой,
свой
стиль
напеваю,
Autóctono,
pura
casta
en
el
micrófono,
Коренной,
чистая
порода
у
микрофона,
Todo
modo
domo,
sueno
gordo
y
muy
poco
monótono.
Полностью
купольный
режим,
звучу
жирно
и
совсем
не
монотонно.
Pasen,
¡cómo
no!,
pónganse
cómodos,
tenéis
el
mono,
Проходите,
конечно!,
устраивайтесь
поудобнее,
у
вас
ломка,
Sonido
estéreo,
Dj
Surmah
trae
la
promo,
Стереозвук,
Dj
Surmah
приносит
промо,
Agito
la
varita
mágica
y
caigo
a
plomo
Взмахиваю
волшебной
палочкой
и
падаю
свинцом
Sobre
un
ritmo
del
cagarse,
a
todos
os
impresiono.
На
охренительный
ритм,
всех
вас
впечатляю.
Vente
pa
la
fiesta
chico
y
serás
bienvenido,
Иди
на
вечеринку,
малышка,
и
будешь
желанной
гостьей,
Que
te
lo
vas
a
pasar
de
cojones,
ya
te
lo
digo
yo.
Тебе
будет
охрененно,
я
тебе
это
говорю.
Trae
tu
culo
aquí
y
muévelo
solo
un
ratillo,
Принеси
свою
попку
сюда
и
двигай
ею
немного,
Que
estos
dos
te
traen
más
ruido
que
un
saco
lleno
de
grillos.
Эти
двое
принесут
тебе
больше
шума,
чем
мешок,
полный
сверчков.
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Escuchas
el
sonido
del
barrio,
Ты
слышишь
звук
района,
Quitarte
el
estrés
moviendo
los
pies
es
algo
más
que
necesario,
Снять
стресс,
двигая
ногами,
это
больше,
чем
просто
необходимо,
No
temas
porque
en
mis
temas
me
salgo,
Не
бойся,
потому
что
в
своих
треках
я
выкладываюсь,
Si,
lo
valgo,
y
sin
salir
en
la
radio,
es
perfecto
Да,
я
этого
стою,
и
без
выхода
в
эфир,
это
идеально
El
sendero
del
audio
que
cabalgo
¡para
largo
va!
Аудио-тропа,
по
которой
я
скачу,
идет
далеко!
Siempre
quedan
cojones
y
saliva
a
pulmones
que
chillan
Всегда
остаются
яйца
и
слюна
в
лёгких,
которые
орут
Si
todos
los
cabrones
están
con
las
manos
arriba.
Если
все
ублюдки
держат
руки
вверх.
Vente
pa
la
fiesta,
deja
la
modestia
ya
Иди
на
вечеринку,
оставь
скромность
Y
toma
la
iniciativa,
elijas
la
priva,
índica
o
sativa,
И
прояви
инициативу,
выбери
приват,
индику
или
сативу,
Fluye
la
música
y
la
rima
por
encima
de
todo,
Музыка
и
рифма
текут
прежде
всего,
Tenemos
respuesta
a
tus
preguntas
de
este
modo,
У
нас
есть
ответы
на
твои
вопросы
таким
образом,
Flow
a
bordo
del
barco
corsario
del
Flaco
y
el
Gordo,
Флоу
на
борту
пиратского
корабля
Тощего
и
Толстого,
Lo
corroboro,
no
será
igual
sin
vosotros,
bombón,
Я
подтверждаю,
без
вас
будет
не
то
же
самое,
конфетка,
Bailar
nuestro
son
es
pura
diversión
Танцевать
под
нашу
музыку
- чистое
удовольствие
Segura,
no
busques
excusas,
mantente
libre
Конечно,
не
ищи
оправданий,
оставайся
свободной
De
ataduras,
espero
que
vibres
a
estas
alturas
От
оков,
надеюсь,
ты
вибрируешь
на
этих
высотах
Mientras
alzo
las
manos
por
amor
a
esta
cultura,
Пока
я
поднимаю
руки
из
любви
к
этой
культуре,
Con
mis
hermanos
y
hermanas
al
lao,
que
nos
quiten
С
моими
братьями
и
сестрами
рядом,
пусть
нас
лишат
Lo
bailao
y
caer
KO.
Así
que
tranqui
chico,
Того,
что
мы
натанцевали,
и
упадем
без
сил.
Так
что
расслабься,
малышка,
Aquí
ya
está
to
el
pescao
vendido.
Здесь
уже
вся
рыба
продана.
Brindo
al
rapear
y
caigo
en
tus
oídos
Я
чокаюсь,
читая
рэп,
и
попадаю
в
твои
уши
Para
que
lo
goces
de
lo
lindo,
Чтобы
ты
наслаждалась
этим
от
души,
Escucha
nuestro
puto
sonido
perdido
Слушай
наш
гребаный
потерянный
звук
Cumpliendo
con
el
cometido,
amigo
aplícate
Выполняя
порученное
дело,
подруга,
примени
La
lección
del
sucio
bandido
cabrón,
Урок
грязного
бандита-ублюдка,
Soy
Kyudos
putón,
¿desprevenido?,
Я
Kyudos,
шлюха,
не
ожидала?,
Pues
traigo
mucho
ruido.
Ну,
я
приношу
много
шума.
Vente
pa
la
fiesta
chico
y
serás
bienvenido,
Иди
на
вечеринку,
малышка,
и
будешь
желанной
гостьей,
Que
te
lo
vas
a
pasar
de
cojones,
ya
te
lo
digo
yo.
Тебе
будет
охрененно,
я
тебе
это
говорю.
Trae
tu
culo
aquí
y
muévelo
solo
un
ratillo,
Принеси
свою
попку
сюда
и
двигай
ею
немного,
Que
estos
dos
te
traen
más
ruido
que
un
saco
lleno
de
grillos.
Эти
двое
принесут
тебе
больше
шума,
чем
мешок,
полный
сверчков.
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Nanana,
nananana,
nananana...
Нанана,
нананана,
нананана...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Guerrero Rodrigues, Alejandro Sanchez Rueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.