Juan Ramon - Y que queres que haga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Ramon - Y que queres que haga




Y que queres que haga
И что ты хочешь, чтобы я сделал?
Antes de que me quede sin corazón
Прежде чем я останусь без сердца,
Voy a decirte todo lo que me pasa.
Я скажу тебе всё, что со мной происходит.
Te quiero a cada instante lo sabe Dios
Я люблю тебя каждое мгновение, Бог свидетель,
Aunque quererte tanto también me mata.
Хотя любить тебя так сильно тоже меня убивает.
Es el viento en tu pelo tu libertad
Это ветер в твоих волосах, твоя свобода,
La que me muerde
Та, что кусает меня,
Es el deseo constante de amarte más.
Это постоянное желание любить тебя ещё сильнее.
¿Qué quieres que le haga?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Si cuando me clavas la mirada
Когда ты впиваешься в меня взглядом,
Se vuelve loco mi pensamiento
Мои мысли сходят с ума,
Nunca lo digo pero lo siento.
Я никогда не говорю этого, но я чувствую.
En cada momentito
В каждое мгновение,
Que me tienes y estás conmigo
Когда ты рядом и ты со мной,
Lluvia de estrellas que se disparan
Звездопад проносится,
Dilo bajito que me hace falta.
Скажи это тихо, мне это нужно.
Dilo bajito que me hace falta.
Скажи это тихо, мне это нужно.
Me pierde tu manera de sonreír
Меня теряет твоя манера улыбаться,
En tu sonrisa cabe la luz del mundo.
В твоей улыбке умещается свет всего мира.
Niña traviesa quisiera repetir
Озорница, я хотел бы повторить
Los besos que nos faltan
Поцелуи, которых нам не хватает,
Uno x uno.
Один за другим.
Y es esta duda negra del corazón
И это черная тень сомнения в сердце,
Que a veces tengo.
Которая иногда у меня бывает.
Si tu la coloreas será mejor.
Если ты раскрасишь её, будет лучше.
¿Qué quieres que le haga?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Si cuando me clavas la mirada
Когда ты впиваешься в меня взглядом,
Se vuelve loco mi pensamiento
Мои мысли сходят с ума,
Nunca lo digo pero lo siento.
Я никогда не говорю этого, но я чувствую.
En cada momentito
В каждое мгновение,
Que me tienes y estás conmigo
Когда ты рядом и ты со мной,
Lluvia de estrellas que se disparan
Звездопад проносится,
Dilo bajito que me hace falta.
Скажи это тихо, мне это нужно.
Cierra la puerta y abre tu corazón
Закрой дверь и открой свое сердце,
Que este lo cuento.
Чтобы я смог рассказать это.
¿Qué quieres que le haga?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Si cuando me clavas la mirada
Когда ты впиваешься в меня взглядом,
Se vuelve loco mi pensamiento
Мои мысли сходят с ума,
Nunca lo digo pero lo siento.
Я никогда не говорю этого, но я чувствую.
En cada momentito
В каждое мгновение,
Que me tienes y estás conmigo
Когда ты рядом и ты со мной,
Lluvia de estrellas que se disparan
Звездопад проносится,
Dilo bajito que me hace falta.
Скажи это тихо, мне это нужно.
Es buscarte sin saber
Это искать тебя, не зная где,
Y sentir escalofríos
И чувствовать мурашки
En el alma y en la piel
В душе и на коже,
Si te dijera lo que no se ve.
Если бы я рассказал тебе то, что не видно.
Es quererte sin tener
Это любить тебя, не имея,
Es decirte buenos días
Это говорить тебе "доброе утро"
Con el beso que inventé
С поцелуем, который я придумал,
Cuando te pienso sonrío después.
Когда я думаю о тебе, я улыбаюсь потом.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.