Paroles et traduction Juan Ramon - Y que queres que haga
Antes
de
que
me
quede
sin
corazón
Прежде
чем
у
меня
закончится
сердце,
Voy
a
decirte
todo
lo
que
me
pasa.
Я
расскажу
тебе
все,
что
со
мной
происходит.
Te
quiero
a
cada
instante
lo
sabe
Dios
Я
люблю
тебя
в
каждое
мгновение,
это
знает
Бог.
Aunque
quererte
tanto
también
me
mata.
Хотя
любовь
к
тебе
тоже
убивает
меня.
Es
el
viento
en
tu
pelo
tu
libertad
Это
ветер
в
твоих
волосах,
твоя
свобода.
La
que
me
muerde
Та,
которая
кусает
меня.
Es
el
deseo
constante
de
amarte
más.
Это
постоянное
желание
любить
себя
больше.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
этого
не
говорю,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи,
что
мне
нужно.
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи,
что
мне
нужно.
Me
pierde
tu
manera
de
sonreír
Я
теряю
твою
улыбку.
En
tu
sonrisa
cabe
la
luz
del
mundo.
В
твоей
улыбке
вписывается
свет
мира.
Niña
traviesa
quisiera
repetir
Непослушная
девушка
хотела
бы
повторить
Los
besos
que
nos
faltan
Поцелуи,
которые
нам
не
хватает
Y
es
esta
duda
negra
del
corazón
И
это
черное
сомнение
сердца,
Que
a
veces
tengo.
Что
у
меня
иногда
есть.
Si
tu
la
coloreas
será
mejor.
Если
ты
раскрасишь
ее,
будет
лучше.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
этого
не
говорю,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи,
что
мне
нужно.
Cierra
la
puerta
y
abre
tu
corazón
Закрой
дверь
и
открой
свое
сердце.
Que
este
lo
cuento.
Что
это
я
рассказываю.
¿Qué
quieres
que
le
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
с
ним
сделал?
Si
cuando
me
clavas
la
mirada
Если,
когда
ты
прибиваешь
мой
взгляд,
Se
vuelve
loco
mi
pensamiento
Это
сводит
с
ума
мою
мысль.
Nunca
lo
digo
pero
lo
siento.
Я
никогда
этого
не
говорю,
но
мне
жаль.
En
cada
momentito
В
каждый
момент
Que
tú
me
tienes
y
estás
conmigo
Что
у
тебя
есть
я,
и
ты
со
мной.
Lluvia
de
estrellas
que
se
disparan
Звездопад,
который
взлетает
Dilo
bajito
que
me
hace
falta.
Скажи,
что
мне
нужно.
Es
buscarte
sin
saber
Это
искать
тебя,
не
зная,
Y
sentir
escalofríos
И
чувствовать
озноб.
En
el
alma
y
en
la
piel
В
душе
и
в
коже
Si
te
dijera
lo
que
no
se
ve.
Если
бы
я
сказал
вам,
что
вы
не
видите.
Es
quererte
sin
tener
Это
любить
тебя,
не
имея
Es
decirte
buenos
días
Это
сказать
тебе
Доброе
утро.
Con
el
beso
que
inventé
С
поцелуем,
который
я
придумал,
Cuando
te
pienso
sonrío
después.
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
улыбаюсь
потом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.