Juan Rivera - Blindajes Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Rivera - Blindajes Guerra




Blindajes Guerra
War Armor
Y de frontera frontera en todo terreno mexicano limpien los caminos bola de lacras si es que tienen miedo entrarle a la Guerra iuu
And from one border to another, from all over Mexico, clean the roads rats, if you're really that scared to face the war, come on!
Tiene en su mando la escolta la más peligrosa que cuida la plaza
He commands the most dangerous escort, the one who looks after the square
Llega con la voladora y es como la sombra del rey de la mafia
Arrives in the flying machine and moves like a shadow to protect the mafia king
Bien activo para el frente la sangre valiente corre por sus venas
Always ready to fight, the brave blood runs through their veins
Diez mas diez suman veinte y siempre con veinte empieza la guerra
Ten plus ten is twenty, and it's always twenty that starts the war
Siempre al servicio de jefe lo admiran le temen por ser aguerrido
Always at the service of the boss, admired and feared for being a seasoned warrior
Es mexicana su tierra en un centinela adicto al peligro
Mexican land is his homeland, a sentinel addicted to danger
Cualquier Comando lo envidia porque entre sus filas quisieran tenerlo
All the Commandos envy him, because they'd love to have him in their ranks
Con el diablo en la mirada no tiembla por nada es un todo terreno
With the devil in his eyes, there's nothing he fears, he's the ultimate all-terrain warrior
Tres anillos cierran calles candados sin claves mantengo el control
Three rings close the streets, locks without keys, I maintain control
El jefe tiene mi palabra respaldo su espalda escudo protección
The boss has my word, I'll back him up, I'll be his shield and protection
Huele a pólvora quemada es humo de bala se respira el miedo
The smell of gunpowder, the smoke from the gun, you can feel the fear in the air
Un chamuco se descarga es un lanzagranadas el que escupe fuego
A weapon is loaded, it's a grenade launcher, spitting fire
¡Guerra!
War!
Elemento de alto riesgo efectivo y discreto porcentaje al 100
High-risk agent, skilled and discreet, 100% efficient
Y con la Mecha encendida pura dinamita marcan nt
And with the fuse lit, they're pure dynamite, they mark it with NT
Con los radares y scaners de los altos mandos roban las frecuencias listo pa algo inesperado y a cualquier 4 le pegan reversa máxima seguridad es tu prioridad no descuida detalles
With their radars and scanners, they eavesdrop on the high commands, steal the frequencies, they are ready for anything unexpected, and they always reverse a 4 for maximum security, it's your priority, don't miss a single detail
Cuando el jefe se festeja se doblan alertas nadie entra ni sale
When the boss is partying, the alerts double, no one comes in or goes out
Es torito y Sinaloense la banda amanese con el prieto Crispín
It's Torito and La Banda Sinaloense, the day starts with El Prieto Crispin
El barrio de Tierra Blanca mi segunda casa porque allí
The Tierra Blanca neighborhood is my second home, because that's where
Crecí implementa operativos y limpia caminos todo pa el señor
I grew up, I lead operations and clear the roads, everything for the boss
Cuando aterriza la nave por llamado clave le informa al convoy
When the aircraft lands for a key call, he informs the convoy
Cualquier orden la cumplimos pal trabajo vivo y viceversa
Any order, we'll carry it out, I live for this job and this job lives for me
No pregunten por mi gente si es que tienen miedo de entrarle a la guerra
Don't ask about my people, if you're really that scared to face the war






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.