Paroles et traduction Juan Rivera - Brindemos Por Ellas
Brindemos Por Ellas
Let's Toast to Them
Jr:
oiga
mi
amigo,
quiero
contarle
mis
penas
My
friend,
I'd
like
to
tell
you
my
troubles
Venga
a
mi
mesa
juntos
vamos
a
tomar,
Come
to
my
table
and
together
we'll
have
a
drink,
Yo
sé
que
sabe
de
mujeres
y
de
amores,
I
know
you
know
about
women
and
love,
Por
que
he
escuchado
que
presume
de
galán.
Because
I've
heard
you
boast
of
being
a
heartbreaker.
Lr:
le
acepto
el
trago,
I'll
accept
your
drink,
Es
más
pongo
otra
botella,
In
fact,
I'll
get
another
bottle,
Diga
mi
amigo,
la
causa
de
su
penar.
Tell
me,
my
friend,
what's
causing
you
such
grief?
Jr:
una
mujer
a
quien
yo
adoraba
tanto,
I
loved
a
woman
very
much,
Se
fue
con
otro
y
no
le
dejo
de
llorar.
And
she
left
me
for
another
man,
and
I
can't
stop
crying.
Lr:
oiga
mi
amigo,
la
verdad
lo
compadezco,
My
friend,
I
truly
sympathize
with
you,
Y
le
agradezco
que
me
cuente
su
dolor.
And
I
appreciate
you
sharing
your
pain
with
me.
Echece
un
trago
y
que
venga
otra
botella.
Have
a
drink
and
let's
get
another
bottle.
Brindemos
por
ellas,
Let's
toast
to
them,
Aunque
paguen
con
traicion
Even
though
they
repay
us
with
betrayal
Lr:
"y
salucita
oiga,
y
qué
de
raro
tiene
que
el
hombre
Cheers,
my
friend!
What's
so
strange
about
a
man
Se
muera
por
una
mujer,
Dying
for
a
woman,
Si
una
mujer
nos
dio
la
vida,
If
a
woman
gave
us
life,
Que
otra
venga
y
nos
la
quite
y
con
Let
another
come
and
take
it,
and
we'll
go
with
Gusto
nos
vamos
oiga"
Pleasure,
my
friend"
Jr:
oiga
mi
amigo
cuántas
veces
le
he
llorado,
My
friend,
how
many
times
have
I
cried
for
you,
Y
si
presumo
es
nomás
por
ocultar,
And
if
I
boast,
it's
only
to
hide,
Tanto
dolor
y
traiciones
que
he
pasado,
So
much
pain
and
so
many
betrayals
that
I've
suffered,
Pero
aquí
el
alma
no
me
deja
de
sangrar.
But
my
soul
still
bleeds.
Lr
y
jr:
por
eso
amigo,
That's
why,
my
friend,
Brindemos
por
las
mujeres,
Let's
toast
to
women,
Que
aunque
mal
paguen,
Even
though
they
may
repay
us
poorly,
Son
nuestra
felicidad,
They
are
our
happiness,
Lr
y
jr:
venga
esa
mano,
Shake
my
hand,
Para
qué
seguir
llorando,
Why
continue
crying,
Que
al
fin
y
al
cabo,
After
all,
Otro
amor
ha
de
llegar.
Another
love
will
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Ibarra Fermin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.