Juan Rivera - El Herido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Rivera - El Herido




El Herido
The Wounded One
No por que me vean herido,
Just because you see me wounded,
Dicen que no me defiendo,
Doesn't mean I won't defend myself
El herido está caido,
The wounded is down
El herido no está muerto.
But he's not dead
Todavía me sobran tiros,
I still have plenty of bullets
Para darles gusto perros.
To give you satisfaction, you dogs
Me mataron mucha gente,
You killed a lot of my people
Me robaron mercancia
You stole my merchandise
Pero no estén muy contentos,
But don't be too happy
Ya les llegará su día.
Your day will come
Voy a convertir en llanto,
I will turn all your joy into tears
Toditita su alegría.
All your joy
Nada más me recupero,
As soon as I recover,
Y les caigo a su terreno,
I'll come to your territory
El miedo no se compara,
Your fear is nothing
Con lo que estarán sintiendo
Compared to what you'll be feeling
Porque aunque no esté nublado,
Because even though the sky's not cloudy
Les van a caer los truenos.
Thunder will strike you
No saben con quién se meten,
You don't know who you're messing with
Soy de dinastía de grandes,
I come from a dynasty of great men
Lo que me hicieron no se hace
What you did to me was unforgivable
Por que fue en forma cobarde
Because it was cowardly
Pero de a uno por uno
But one by one
Todos tendrán que pagarme.
You'll all have to pay me
Estoy bien apalabrado,
I have good connections
Con la gente del gobierno,
With people in the government
También estoy respaldado
I also have the backing
Por el cartel que defiendo
Of the cartel I defend
Traigo conmigo un comando
I have a team with me
Que los mandará al infierno.
That will send you to hell
No tienen donde esconderse
You have nowhere to hide
Conozco todas sus rutas
I know all your routes
El viento sopla muy fuerte
The wind is blowing very strong
Y mis armas les apuntan
And my weapons are pointed at you
Tienen contados los días
Your days are numbered
Vayan cavando sus tumbas.
Start digging your graves





Writer(s): sergio cárdenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.