Juan Rivera - Jefe del Batallon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Rivera - Jefe del Batallon




Jefe del Batallon
Leader of the Battalion
Granadas a detonar madera de taliban un suidica entrenado,
Grenades detonate, Taliban's wood, a suicide bomber trained,
Las bombas forman un cracker y la disciplina al mejor soldado,
Bombs form a cracker, and discipline the best soldier,
Con charola del infierno astucia y talento pra la batalla,
With a tray from Hell, cunning and talent for battle,
Atravieza los retenes y desaparece esquivando las balas.
Goes through the checkpoints and disappears, dodging bullets.
Recomendado por bravo camuflach vetiado porta aiia en la sierra,
Recommended by brave, striped camouflage, carries an AK in the mountains,
Es su ambiente natural pereza vital se mueve con destreza,
It's his natural environment, vital laziness, he moves with skill,
Aparece derrepente y se desvanece cmo un espejismo,
Appears suddenly and vanishes like a mirage,
Llega directo al atake y se akaba el parke juzgando a los vivos.
Arrives directly to the attack and ends the party, judging the living.
Con un dalton mi coveo todo en blanco y negro y mago diferencia,
With a colorblindness, I see everything in black and white, and the magician differentiates,
Con la mirada en el cuerno al jefe defiendo de cualquier ofensa,
Staring at the horn, I defend the boss from any offense,
Me gusta andar en la sombra y el q se asoma le peleo con todo,
I like to walk in the shadows, and anyone who shows up, I'll fight with everything I have,
Vengo de tierra caliente y ando con jente que se pesa en oro.
I come from hot lands and I hang out with people who are worth their weight in gold.
Es a prueba de traidores tecnica y maestria pa cazar la liebre,
He's a traitor-proof, technique and skill to hunt the hare,
Teniente de los mejores la causa es su vida y por ella se muere,
Lieutenant of the best, the cause is his life and he dies for it,
Campamento en la montaña aditivos y armas buenas municiones,
Camp in the mountains, additives and good weapons, ammunition,
Forjado entre la batalla corsario cn garra nomas digan donde.
Forged in battle, a corsair with guts, just tell me where.
Respeto a mi superior codigo de honor que aprendi en servicio,
Respect to my superior, code of honor that I learned in service,
No soy ningun desertor tengo conbincion pero el mismo himno,
I'm not a deserter, I have conviction but the same anthem,
Con duro entrenamiento alisto regimientos para el batallon,
With hard training, I prepare regiments for the battalion,
Pro tambien le entro al fuego y me acelero al detonar la gloo.
I also go into the fire and I accelerate when detonating the grenade.
Por ahi dicen que aparese y protege al jefe un valiente de cuna,
Out there they say he appears and protects the boss, a brave man from the cradle,
Derrite cualquier blindaje el es cuesiparte y de eso no ahi duda,
Melts any armor, he is a counterpart and there is no doubt about that,
Sangre por sangre es la regla me buscan me encuentran detras dl humo,
Blood for blood is the rule, they look for me, they find me behind the smoke,
No provoquen a mi raza porque si lo encuentran los tumban uno x uno.
Don't provoke my race, because if you find them, they'll knock you down one by one.





Writer(s): geovani cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.