Paroles et traduction Juan Rivera - Producto de Sociedad (Intro)
Producto de Sociedad (Intro)
Продукт Общества (Вступление)
Creci
sin
zapatos
sin
futuro
cada
dia
era
mas
duro
y
del
hambre
me
canse...
Рос
без
обуви,
без
будущего,
каждый
день
был
всё
тяжелее,
и
от
голода
я
устал...
El
gobierno
no
me
dio
esperanza
del
vandalismo
me
integre
al
cartel
Правительство
не
дало
мне
надежды,
от
вандализма
я
примкнул
к
картелю.
Pues
con
ellos
tuve
mi
familia
le
perdi
miedo
a
la
muerte
la
pechera
me
colgue
Ведь
с
ними
у
меня
появилась
семья,
я
перестал
бояться
смерти,
надел
бронежилет.
Spy
producto
de
la
sociedad
no
naci
con
la
maldad
aunque
no
lo
quieran
creer
Я
продукт
общества,
я
не
родился
со
злобой,
хоть
вы
и
не
хотите
верить.
Me
canse
de
ver
el
llanto
de
mi
madre
Я
устал
видеть
слёзы
моей
матери.
Varias
noches
en
la
calle
me
dormi
Много
ночей
на
улице
я
спал.
Creci
duro
sin
ayuda
sin
escuela
eso
me
hizo
el
alma
negra
y
a
temprana
edad
mate
Рос
сурово,
без
помощи,
без
школы,
это
сделало
мою
душу
чёрной,
и
в
раннем
возрасте
я
убил.
Quizas
ya
no
tenga
el
perdon
de
dios
Может
быть,
у
меня
уже
нет
прощения
от
Бога,
Pero
fue
de
vida
o
muerte
para
mi
no
hay
otra
opcion
но
это
был
вопрос
жизни
и
смерти,
для
меня
нет
другого
выбора.
Pues
las
calles
no
perdonan,
el
aire
no
quita
el
hambre
Ведь
улицы
не
прощают,
воздух
не
утоляет
голод.
Soy
producto
de
la
misma
sociedad
Я
продукт
того
же
общества.
Creci
frio
como
hielo
con
el
corazon
de
hierro
un
soldado
entrenado
pa
matar
con
mucholchor
y
con
maldad
Рос
холодным,
как
лёд,
с
железным
сердцем,
солдатом,
обученным
убивать,
с
большой
злобой
и
ненавистью.
PRODUCTO
DE
SOCIEDAD!!
ПРОДУКТ
ОБЩЕСТВА!!
Sin
conciencia
y
sin
remordimiento
fui
el
alumno
perfecto
listo
para
asesinar
Без
совести
и
без
раскаяния
я
был
идеальным
учеником,
готовым
к
убийству.
El
cartel
me
convirtio
en
veneno
Картель
превратил
меня
в
яд.
Me
entrego
cariño
y
afeccion
yo
que
jamas
tuve
eso
en
mi
vida
hice
lo
que
me
decia
me
hice
eso
mas
que
el
maton
Он
дал
мне
заботу
и
любовь,
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
в
жизни.
Я
делал
то,
что
мне
говорили,
я
стал
больше,
чем
просто
убийца.
Llego
el
dia
que
me
hagarre
a
valazos
y
a
varios
hombres
tendidos
yo
no
les
brindo
la
muerte
Настал
день,
когда
я
схватился
за
оружие,
и
несколько
мужчин
лежали
на
земле.
Я
не
дал
им
смерть.
Ahora
me
anda
buscando
la
ley
Теперь
меня
ищет
закон.
Quieren
que
les
explique
por
que
Они
хотят,
чтобы
я
объяснил,
почему.
Que
por
que
soy
un
sicario
que
por
que
si
fui
obligado
si
no
entienden
aqui
les
dire
por
que
Почему
я
киллер,
почему,
если
меня
заставили.
Если
вы
не
понимаете,
вот
вам
ответ,
почему.
Yo
soy
victima
de
la
pobreza
cuando
no
hay
pan
en
la
mesa
cuando
no
hay
manos
que
ayudan
cuando
no
existe
enzeñanzas
cuando
no
hay
esperanza
cuando
nadie
se
le
toma
buen
camino
yo
se
que
es
muy
tarde
para
mi
yo
ya
no
tengo
remedio
se
que
merezco
la
muerte
no
me
tiento
pa
matar
Я
жертва
нищеты,
когда
нет
хлеба
на
столе,
когда
нет
рук,
которые
помогают,
когда
нет
образования,
когда
нет
надежды,
когда
никто
не
выбирает
правильный
путь.
Я
знаю,
что
для
меня
уже
слишком
поздно,
я
уже
неисправим.
Я
знаю,
что
заслуживаю
смерти.
Я
не
боюсь
убивать.
PRODUCTO
DE
SOCIEDAD.
ПРОДУКТ
ОБЩЕСТВА.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.