Juan Sinatra feat. Mañas Ru-Fino - Yo No Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Sinatra feat. Mañas Ru-Fino - Yo No Olvido




Yo No Olvido
I Still Remember
Yo vine de atrás
I came from the back
Caminando descalzo
Walking barefoot
Cotejo en la cuadra
Hangin' out on the block
Jugando en el solar
Playing in the park
Se mataban a tiros
They were killing each other
El barrio era adictivo
The neighborhood was addictive
No podía escapar yeh
I couldn't escape, no
Era la vida mostrándome
Life was showing me
Tomé el camino sin escoger
I took the path without choosing
Para encontrarme
To find myself
Madrugué a la oficina me pregunté que pasó
I woke up late for work and wondered what happened
Tenía mi jefe encima estaba mirando el reloj
My boss was on my back, looking at the clock
Me pasé unos segundos la alarma no me sonó
I overslept by a few seconds, the alarm didn't go off
Valió la pena el trasnocho y el tema nuca salió
It was worth it, the song never came out
Ahí fue que todo cambió
That's when everything changed
Les di las gracias adiós
I thanked them goodbye
Le di las gracias a Dios
I thanked God
Me fui buscando el camino de los sabios
I went looking for the path of the wise
Cantante como Lavoe, con solo un micro y mi voz
A singer like Lavoe, with just a mic and my voice
Y ahora traigo este son para los barrios
And now I bring this song to the barrios
Ahora salgo en los temas que canta la vecina
Now I'm on the songs that the neighbors sing
Pasaron años me pude sacar la espina
Years passed and I was able to get rid of the thorn
Hoy ando solo pero cerca de la cima
Today I walk alone but close to the top
Dejé en la esquina y trabajo en fincas con piscina
I left the street corner and work in farms with pools
Dicen que la vida se va
They say that life goes by
Pasaron los días y el tiempo perdido
Days passed and time wasted
Yo se que jamás volverá
I know that it will never return
Pero yo no olvido
But I still remember
Yo vine de atrás
I came from the back
Caminando descalzo
Walking barefoot
Cotejo en la cuadra
Hangin' out on the block
Jugando en el solar
Playing in the park
Se mataban a tiros
They were killing each other
El barrio era adictivo
The neighborhood was addictive
No podía escapar yeh
I couldn't escape, no
Era la vida mostrándome
Life was showing me
Tomé el camino sin escoger
I took the path without choosing
Pa no encontrarme
Not to find myself
Quién iba a imaginar que a Julián Cañas
Who would imagine that Julián Cañas
Le iban a terminar parando cañas
Would end up having people serving him drinks
Muchos hablaron mal de ya no me extraña
Many people talked bad about me, it's no surprise
Hoy el mundo me conoce por mis malas mañas
Today the world knows me by my bad habits
Caí en la trampa en el ojo del huracán
I fell into the trap, into the eye of the hurricane
Me puse bambas fui criticado por mis fans
I became a poser and was criticized by my fans
Creí en la fama como si fuera un inmortal
I believed in fame as if I were immortal
Pero perdí mis alas creyendo que iba a volar
But I lost my wings, thinking I could fly
Muchos llegaron de más gente rara con propuestas
Many people came from all over, strange people with offers
Unas buenas otras malas otras no tan honestas
Some good, some bad, some not so honest
Yo me dejé llevar quise doblar la apuesta
I let myself get carried away, I wanted to double down
Pero solo encontré un camino sin respuestas
But I only found a path with no answers
Dicen que la vida se va
They say that life goes by
Pasaron los días y el tiempo perdido
Days passed and time wasted
Yo se que jamás volverá
I know that it will never return
Pero yo no olvido
But I still remember





Writer(s): Che Che Cole, Juan Siantra, Mañas Ru-fino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.