Paroles et traduction Juan Solo - Arrepentida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
de
verdad
estas
pensando
If
you're
really
thinking
Que
me
creí
todo
ese
teatro
That
I
would
believe
all
that
drama
Mi
paciencia
se
acabo
My
patience
has
run
out
Tu
mentira
me
dejo
Your
lies
have
left
me
Se
te
hace
fácil
suponer
It's
easy
for
you
to
assume
Que
esa
sonrisa
me
va
hacer
caer
rendido
pero
no
That
smile
will
make
me
fall
for
you
again,
but
no
Sin
efecto
se
quedo
It's
not
working
anymore
Son
recuerdos
que
enterró
They're
memories
I'm
burying
Hoy
estas
arrepentida
Now
you're
sorry
Y
olvidaste
las
heridas
And
you've
forgotten
the
wounds
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
That
your
war
of
love
left
behind
Y
aquí
estas
juntando
piezas
And
here
you
are,
trying
to
put
together
De
este
gran
rompecabezas
This
great
puzzle
Que
rompiste
ayer
sin
compasión
That
you
broke
yesterday
without
a
second
thought
Son
los
caprichos
de
enfermo
corazón
It's
the
whims
of
a
sick
heart
Si
te
marchaste
a
sangre
fría
If
you
left
without
a
care
in
the
world
Pagaste
cara
tú
partida
amor
You
paid
dearly
for
your
departure,
my
love
Ese
disfraz
ya
me
lo
se
I
know
that
disguise
all
too
well
Con
esa
piedra
tropecé
mil
veces
I've
stumbled
over
that
stone
a
thousand
times
Ni
se
te
ocurra
imaginar
no
no
Don't
you
dare
imagine
no
no
Que
junto
a
mi
quedo
un
lugar
That
there's
still
a
place
for
you
by
my
side
Estas
perdida
lo
que
fue
You've
lost
what
we
had
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
What
you
and
I
had
Son
recuerdo
que
enterró
el
pasado
They're
memories
that
the
past
has
buried
Hoy
estas
arrepentida
Now
you're
sorry
Y
olvidaste
las
heridas
And
you've
forgotten
the
wounds
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
That
your
war
of
love
left
behind
Y
aquí
estas
juntando
piezas
And
here
you
are,
trying
to
put
together
De
este
gran
rompecabezas
This
great
puzzle
Que
rompiste
ayer
sin
compasión
That
you
broke
yesterday
without
a
second
thought
Son
los
caprichos
de
tu
enfermo
corazón.
It's
the
whims
of
your
sick
heart.
Hoy
estas
arrepentida
Now
you're
sorry
Y
olvidaste
las
heridas
And
you've
forgotten
the
wounds
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
That
your
war
of
love
left
behind
Y
aquí
estas
juntando
piezas
And
here
you
are,
trying
to
put
together
De
este
gran
rompecabezas
This
great
puzzle
Que
dejaste
ayer
sin
compasión
That
you
left
yesterday
without
a
second
thought
Son
los
caprichos
de
tu
enfermo
corazón.
It's
the
whims
of
your
sick
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.