Paroles et traduction Juan Solo - Arrepentida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
de
verdad
estas
pensando
Если
ты
всерьез
думаешь,
Que
me
creí
todo
ese
teatro
Что
я
поверил
всей
этой
игре,
Mi
paciencia
se
acabo
Мое
терпение
лопнуло.
Tu
mentira
me
dejo
Твоя
ложь
меня
Se
te
hace
fácil
suponer
Тебе
легко
предположить,
Que
esa
sonrisa
me
va
hacer
caer
rendido
pero
no
Что
эта
улыбка
заставит
меня
пасть
к
твоим
ногам,
но
нет.
Sin
efecto
se
quedo
Без
эффекта
она
осталась.
Son
recuerdos
que
enterró
Это
воспоминания,
которые
похоронило
Hoy
estas
arrepentida
Сегодня
ты
раскаиваешься
Y
olvidaste
las
heridas
И
забыла
о
ранах,
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
Которые
оставила
война
твоей
любви.
Y
aquí
estas
juntando
piezas
И
вот
ты
собираешь
кусочки
De
este
gran
rompecabezas
Этого
огромного
пазла,
Que
rompiste
ayer
sin
compasión
Который
ты
вчера
разбила
без
жалости.
Son
los
caprichos
de
enfermo
corazón
Это
капризы
больного
сердца.
Si
te
marchaste
a
sangre
fría
Если
ты
ушла
хладнокровно,
Pagaste
cara
tú
partida
amor
Ты
дорого
заплатила
за
свой
уход,
любовь
моя.
Ese
disfraz
ya
me
lo
se
Этот
маскарад
мне
уже
знаком.
Con
esa
piedra
tropecé
mil
veces
Об
этот
камень
я
спотыкался
тысячу
раз.
Ni
se
te
ocurra
imaginar
no
no
Даже
не
думай,
нет,
нет,
Que
junto
a
mi
quedo
un
lugar
Что
рядом
со
мной
осталось
для
тебя
место.
Estas
perdida
lo
que
fue
Ты
потеряла
то,
что
было,
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
тобой
и
мной.
Son
recuerdo
que
enterró
el
pasado
Это
воспоминания,
которые
похоронило
прошлое.
Hoy
estas
arrepentida
Сегодня
ты
раскаиваешься
Y
olvidaste
las
heridas
И
забыла
о
ранах,
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
Которые
оставила
война
твоей
любви.
Y
aquí
estas
juntando
piezas
И
вот
ты
собираешь
кусочки
De
este
gran
rompecabezas
Этого
огромного
пазла,
Que
rompiste
ayer
sin
compasión
Который
ты
вчера
разбила
без
жалости.
Son
los
caprichos
de
tu
enfermo
corazón.
Это
капризы
твоего
больного
сердца.
Hoy
estas
arrepentida
Сегодня
ты
раскаиваешься
Y
olvidaste
las
heridas
И
забыла
о
ранах,
Que
dejo
la
guerra
de
tu
amor
Которые
оставила
война
твоей
любви.
Y
aquí
estas
juntando
piezas
И
вот
ты
собираешь
кусочки
De
este
gran
rompecabezas
Этого
огромного
пазла,
Que
dejaste
ayer
sin
compasión
Который
ты
вчера
оставила
без
жалости.
Son
los
caprichos
de
tu
enfermo
corazón.
Это
капризы
твоего
больного
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan solo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.