Juan Solo - El Anillo - traduction des paroles en allemand

El Anillo - Juan Solotraduction en allemand




El Anillo
Der Ring
Besarte un rato después
Dich ein wenig später zu küssen
Sabe a besarte por primera vez
Schmeckt wie dein erster Kuss
Por eso yo no me aguanté
Darum konnte ich nicht widerstehen
Compré el anillo de una vez
Kaufte den Ring sofort für uns
Contra toda probabilidad
Gegen jede Wahrscheinlichkeit
Lo que pudo haber salido mal
Was alles hätte schiefgehen können
Aquí estamos juntos celebrando nuestro amor
Doch hier feiern wir vereint unsere Liebe heut
Acércate un poquito más
Komm ein Stückchen näher her
La soltería se va
Die Freiheit geht nun fort
Nadie la va a extrañar
Vermisst wird sie nicht mehr
Baila conmigo
Tanz jetzt mit mir fort
Besarte un rato después
Dich ein wenig später zu küssen
Sabe a besarte por primera vez
Schmeckt wie dein erster Kuss
Por eso yo no me aguanté
Darum konnte ich nicht widerstehen
Compré el anillo de una vez
Kaufte den Ring sofort für uns
¿Qué se siente?
Wie fühlt es sich an?
Que lo logramos, invité a más nuestra gente
Dass wir's geschafft, lud mehr von unsern Leuten an
Los que vinieron desde lejos agradecería
Die von weit her kamen, bitt ich euch inständig
Que no se vayan hasta que se acabe el tequila
Bleibt bis der Tequila restlos wird verzehrt
Que se junten los amigos y todas las tías
Freunde und Tanten, alle sollen sich vereinen
Primos y agregados, por favor, también sonrían
Cousins und Gäste, bitte alle lächeln jetzt
No se olviden de subir estas fotografías
Vergesst nicht hochzuladen diese Fotografien
Para no olvidarme de este día
Damit ich diesen Tag nie mehr vergessen kann
Acércate un poquito más
Komm ein Stückchen näher her
La soltería se va
Die Freiheit geht nun fort
Nadie la va a extrañar
Vermisst wird sie nicht mehr
Baila conmigo
Tanz jetzt mit mir fort
Besarte un rato después
Dich ein wenig später zu küssen
Sabe a besarte por primera vez
Schmeckt wie dein erster Kuss
Por eso yo no me aguanté
Darum konnte ich nicht widerstehen
Compré el anillo de una vez
Kaufte den Ring sofort für uns
Besarte un rato después
Dich ein wenig später zu küssen
Sabe a besarte por primera vez
Schmeckt wie dein erster Kuss
Por eso yo no me aguanté
Darum konnte ich nicht widerstehen
Compré el anillo de una vez
Kaufte den Ring sofort für uns
Porque sabes que soy tuyo
Weil du weißt, ich gehöre dir
Por eso ya le puse pausa al orgullo
Drum hab ich meinen Stolz pausiert dafür
Es que sin ti ya no imagino mi futuro
Ohne dich seh ich keine Zukunft mehr vor mir
No importa donde, yo me quedo junto a ti (Ay, me quedo junto a ti)
Egal wo, ich bleib an deiner Seite hier (Ay, an deiner Seite hier)
Porque sabes que soy tuyo
Weil du weißt, ich gehöre dir
Por eso ya le puse pausa al orgullo
Drum hab ich meinen Stolz pausiert dafür
Es que sin ti ya no imagino mi futuro
Ohne dich seh ich keine Zukunft mehr vor mir
No importa donde, yo me quedo junto a ti
Egal wo, ich bleib an deiner Seite hier





Writer(s): Edgar Albino Huerta Castaneda, Juan Alberto Solis Cosio, Raquel Sofia Borges, Ettore Grenci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.