Juan Solo - Me Gustas Así - traduction des paroles en russe

Me Gustas Así - Juan Solotraduction en russe




Me Gustas Así
Ты мне нравишься такой
A no me hace falta que me mandes sólo fotos editadas
Мне не нужно, чтобы ты присылала только отредактированные фото
(A él no le importa)
(Ему всё равно)
Que vayas al trabajo en bicicleta por que rompiste la dieta
Что ты ездишь на работу на велосипеде, потому что сорвала диету
(A él no le importa)
(Ему всё равно)
Que ya no usas ropa tan cortita por que te sientes gordita
Что ты больше не носишь такую короткую одежду, потому что чувствуешь себя полненькой
(A él no le importa)
(Ему всё равно)
Que no te gusta hacerlo por el día o con las luces encendidas
Что тебе не нравится заниматься этим днём или при включённом свете
(A él no le importa)
(Ему всё равно)
A me gustas así
Ты мне нравишься такой
Exactamente como eres
В точности, какая ты есть
Y entre todas las mujeres
И среди всех женщин
Me gustas
Нравишься ты
Cómo te ves en las mañanas (Tú)
Как ты выглядишь по утрам (Ты)
Sin maquillaje así sin nada (Tú)
Без макияжа, вот так, без ничего (Ты)
Cuando te mueres de la risa (Tú)
Когда ты умираешь от смеха (Ты)
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай
Hacerte sonreír cuando estés más encabronada
Заставить тебя улыбнуться, когда ты злеешься
Tenerte una sorpresa pero no contarte nada
Готовить тебе сюрприз, но ничего не рассказывать
A dónde digas voy
Куда скажешь я иду
Lo que tu quieras hoy
Что захочешь сегодня твоё
Me gustas tanto que hasta te compuse esta canción
Ты мне так нравишься, что я даже сочинил тебе песню
Dime que pasa si vamo'a mi casa esta noche
Скажи, что если пойдём ко мне домой сегодня вечером
Dímelo ahora que paso por ti en mi coche
Скажи сейчас, я заеду за тобой на машине
A me gustas así
Ты мне нравишься такой
Exactamente como eres
В точности, какая ты есть
Y entre todas las mujeres
И среди всех женщин
Me gustas
Нравишься ты
Cómo te ves en las mañanas (Tú)
Как ты выглядишь по утрам (Ты)
Sin maquillaje así sin nada (Tú)
Без макияжа, вот так, без ничего (Ты)
Cuando te mueres de la risa (Tú)
Когда ты умираешь от смеха (Ты)
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай
A me gustas así
Ты мне нравишься такой
Exactamente como eres
В точности, какая ты есть
Y entre todas las mujeres
И среди всех женщин
Me gustas
Нравишься ты
Cómo te ves en las mañanas (Tú)
Как ты выглядишь по утрам (Ты)
Sin maquillaje así sin nada (Tú)
Без макияжа, вот так, без ничего (Ты)
Cuando te mueres de la risa (Tú)
Когда ты умираешь от смеха (Ты)
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай
Házmelo lento, hazlo de prisa
Медленно сделай, или быстро сделай





Writer(s): Juan Alberto Solis Cosio, Alberto Arcas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.